Ніколи не варто недооцінювати здатність росіян порушити перемир'я – президент Фінляндії Стубб

Президент Фінляндії Александр Стубб скептично належить до нинішніх ініціатив з припинення вогню, та вважає, що наразі потрібне повне, а не часткове, припинення вогню, про це він сказав в інтерв'ю телеканалу France 24.
"Те, що ми бачимо, є класичною російською тактикою ведення переговорів. Україна хоче повного припинення вогню. Європа хоче повного припинення вогню. Америка хоче повного припинення вогню, а Росія змушує її до часткового перемир'я.
На першому етапі це була енергетична інфраструктура, яку, звісно, росіяни розбомбили одразу після того, як домовилися про перемир'я.
Другий етап – це припинення вогню в Чорному морі. І другий етап – це припинення вогню в Чорному морі. Це все кроки у правильному напрямку. Але ніколи не варто недооцінювати здатність росіян порушувати режим припинення вогню. Вони продовжуватимуть це робити. Нам потрібне повне припинення вогню, і це потрібно контролювати", – зазначив Стубб.
Він також вважає, що президент США Дональд Трамп зробив для безпеки Європи більше, "ніж попередні американські президенти за 50 років". "Я думаю, що за п'ять тижнів він (Трамп, – ред) зробив більше для того, щоб змусити Європу подбати про власну безпеку, ніж попередні американські президенти за 50 років. Ми насправді реагуємо на те, що говорять американці, і це насправді добре. Тож відкиньте риторику і подивіться, що відбувається на місцях", – зазначив Стубб.
По теме
A liberal candidate has won a landslide victory in the Wisconsin Supreme Court election, despite record financial support for her opponent from tech mogul Elon Musk and Donald Trump’s political camp.
Либеральная кандидатка одержала уверенную победу на выборах в Верховный суд штата Висконсин, несмотря на рекордную финансовую поддержку её оппонента со стороны техномагната Илона Маска и политического лагеря Дональда Трампа.
A serious political debate is unfolding in Washington about the role of the federal judiciary in limiting the powers of the US president. The current President Donald Trump, who is in his second term, is increasingly facing the blocking of his initiatives due to lawsuits and nationwide injunctions.
В Вашингтоне разворачивается серьёзная политическая дискуссия о роли федеральной судебной системы в ограничении полномочий президента США. Действующий президент Дональд Трамп, находящийся на своём втором сроке, всё чаще сталкивается с блокировкой своих инициатив через судебные иски и национальные судебные запреты.
"President Donald Trump continues to demonstrate his desire to centralize power, using executive orders instead of legislative initiatives. One of his recent decrees - a voluminous one, over 2,500 words - is aimed at changing the administration of the US election process, which has caused deep concern among analysts and representatives of civil society," - Ali Reza Rezazade.
«Президент Дональд Трамп продолжает демонстрировать стремление к централизации власти, используя исполнительные указы вместо законодательных инициатив. Один из его недавних указов — объёмный, более 2500 слов, — направлен на изменение администрирования избирательного процесса в США, что вызвало серьёзную обеспокоенность среди аналитиков и представителей гражданского общества», — Али Реза Резазаде.
In the first two months of his second term, Donald Trump has demonstrated unprecedented activity and aggressiveness in decision-making. As Ali Reza Rezazade, the first vice president of the Iranian opposition, reported in Washington, the new administration is deliberately acting quickly to confuse its opponents and prevent them from effectively countering.
В первые два месяца своего второго срока Дональд Трамп демонстрирует невиданную активность и напористость в принятии решений. Как сообщил в Вашингтоне первый вице-президент иранской оппозиции Али Реза Резазаде, новая администрация намеренно действует быстро, чтобы поставить оппонентов в состояние растерянности и не дать им возможности эффективно сопротивляться.
US President Donald Trump has announced the introduction of a new 25% tariff on imported cars and auto parts, which, together with the current 2.5% tariff, will give a total rate of 27.5%. This was reported in Washington by the first vice president of the Iranian opposition, Ali Reza Rezazade, who refers to confirmed information from the White House.
Президент США Дональд Трамп объявил о введении нового 25-процентного пошлина на импортируемые автомобили и автозапчасти, что вместе с действующим сбором в 2,5% даст общую ставку в 27,5%. Об этом сообщил в Вашингтоне первый вице-президент иранской оппозиции Али Реза Резазаде, ссылаясь на подтвержденную информацию из Белого дома.
Новости «Новости мира»
A liberal candidate has won a landslide victory in the Wisconsin Supreme Court election, despite record financial support for her opponent from tech mogul Elon Musk and Donald Trump’s political camp.
Либеральная кандидатка одержала уверенную победу на выборах в Верховный суд штата Висконсин, несмотря на рекордную финансовую поддержку её оппонента со стороны техномагната Илона Маска и политического лагеря Дональда Трампа.
A serious political debate is unfolding in Washington about the role of the federal judiciary in limiting the powers of the US president. The current President Donald Trump, who is in his second term, is increasingly facing the blocking of his initiatives due to lawsuits and nationwide injunctions.
В Вашингтоне разворачивается серьёзная политическая дискуссия о роли федеральной судебной системы в ограничении полномочий президента США. Действующий президент Дональд Трамп, находящийся на своём втором сроке, всё чаще сталкивается с блокировкой своих инициатив через судебные иски и национальные судебные запреты.