Путін схиляється до миру на тлі падіння цін на нафту – Трамп

Президент США Дональд Трамп заявив, що і Росія, і Україна готові до врегулювання війни, а диктатор Володимир Путін нібито став більше схилятися до миру на тлі падіння цін на нафту.
"Я думаю, що Росія, враховуючи ціну на нафту зараз, нафта впала, ми маємо гарне становище для врегулювання, вони хочуть врегулювати (війну в Україні - УНІАН). Україна хоче врегулювати", – сказав Трамп, повідомило Reuters.
Ціни на нафту з початку року знизилися приблизно на $15 за барель. За даними Reuters, ОПЕК+ планує нарощення видобутку. "Ми пройшли довгий шлях, і, можливо, щось станеться, але, сподіваюся, це станеться", – додав Трамп.
Він нагадав, що Путін нещодавно запропонував триденне припинення вогню до річниці перемоги над нацистською Німеччиною. "Як ви знаєте, президент Путін щойно оголосив триденне припинення вогню – що звучить небагато, але це багато, якби ви знали, з чого ми почали. Це війна, якої ніколи не мало бути", - заявив він.
Трамп також додав, що кількість загиблих на війні значно перевищує офіційні оцінки, і підкреслив своє прагнення зупинити конфлікт, який його адміністрація називає опосередкованим протистоянням між США і Росією.
Відповідаючи на запитання щодо розслідування вибухів на "Північному потоці" у 2022 році, Трамп сказав: "Я думаю, що багато людей знають, хто це підірвав", натякнувши на сумніви щодо версії про причетність Москви.
По теме
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Новости «Новости мира»
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.