В Мадриді судитимуть прибічників незалежності Каталонії
Судовий процес розпочнеться 12 лютого у Верховному суді Мадрида, повідомив агентству Associated Press судовий чиновник.
За його словами, процес триватиме близько 3 місяців.
Дванадцять обвинувачених - дев'ять попередньо ув'язнених і ще троє, звільнених під заставу - можуть бути позбавлені волі на кілька десятиліть, якщо суд підтвердить звинувачення. Вони також можуть бути оштрафовані, якщо їх визнають винними в неналежному використанні державних коштів.
Процес буде відкритим і транслюватиметься по телебаченню.
Звинувачення були висунуті восени 2017 року, коли прибічники незалежності Каталонії почали проведення забороненого референдуму про незалежність 1 жовтня. Поліція припинила повстання. Але це призвело до найглибшої політичної кризи за останні десятиліття в Іспанії.
Каталонські законодавці, тим не менш, оголосили перемогу і зробили односторонню заяву про незалежність через 26 днів, але не отримали міжнародного визнання.
Президент Каталонії Квім Торра виступив з публічною промовою в п'ятницю, підтримуючи борців за незалежність.
Виступаючи англійською та каталонською мовами, Торра закликав європейські установи підтримати 12 обвинувачених, заявивши, що «вони не скоїли жодного злочину», а просто скористувалися своїми демократичні правами. Він закликав уряд прем'єр-міністра Педро Санчеса провести перемови щодо незалежності каталонського регіону.
Санчес сказав, що він відкритий для надання Каталонії більших повноважень самоврядування, але наполягає на тому, що Конституція не дозволяє Каталонії відокремитися.
На судовому процесі 12 лютого до державних прокурорів на лаві звинувачення приєднаються представники ультраправої партії, що нещодавно з'явилася на іспанській політичній арені. Цим процесом іспанська влада хоче продемонструвати свою жорстку позицію щодо захисту єдності країни напередодні європейських і місцевих виборів в травні.
Тим часом, каталонський лідер Карлес Пігдемонт виступає за незалежність Каталонії, перебуваючи в Бельгії, де він уникнає екстрадиції до Іспанії.
Серед заарештованих: колишній каталонський віце-президент Оріол Хункерас, політичний активіст Хорді Санчес і колишній спікер регіонального парламенту Каталонії Карме Форкаделль.
Телевізійні кадри показали, що деякі активісти намагалися заблокувати автівку, в який перевозили заарештованих, кидаючись на дорогу, але були швидко зупинені поліцією.
По теме
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.
Новости «Новости мира»
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.