Землетрясение в Тихом океане: объявлена угроза цунами

Об этом сообщили в Тихоокеанском центре предупреждения цунами в США.
Читайте также: Землетрясение в Папуа-Новой Гвинее: погибли 75 человек
Сейсмологи отмечают, что очаг землетрясения находился на глубине 10 км. Эпицентр землетрясения располагался в 156 км к юго-западу от населенного пункта Кокопо.
По состоянию на 09:00 30 марта 2018 года никакой информации о пострадавших в Тихоокеанский Центр предупреждения цунами не поступало.
Разрушений домов и других строений – нет. На всем побережье Папуа-Новая Гвинея, а также на Соломоновых островах была обьявлена опасность возникновения цунами и подьема волны на один метр над уровнем прилива.
В Тихоокеанском сейсмологическом центре также зафиксировали данные, что очаг землетрясения залегал на глубине 10 км. Эпицентр находился в 156 км к юго-западу от Кокопо - города, расположенного на северо-восточной оконечности острова Новая Британия, Папуа - Новая Гвинея.
По теме
During his visit to Qatar, US President Donald Trump visited Al-Udeid Air Base, a key outpost of the US military presence in the Middle East.
Во время своего визита в Катар президент США Дональд Трамп посетил авиабазу Аль-Удейд — ключевой опорный пункт американского военного присутствия на Ближнем Востоке.
During his visit to Saudi Arabia, US President Donald Trump announced the lifting of sanctions on the Syrian government and expressed readiness for direct negotiations with Iran.
Во время визита в Саудовскую Аравию президент США Дональд Трамп объявил о снятии санкций с сирийского правительства и выразил готовность к прямым переговорам с Ираном.
Qatar’s gift of a luxurious Boeing 747-8 to President Donald Trump has sparked a wave of debate not only in political but also in security circles in Washington.
Подарок Катара в виде роскошного Boeing 747-8 для президента Дональда Трампа вызвал волну обсуждений не только в политических, но и в оборонных кругах Вашингтона.
US President Donald Trump is scheduled to visit Saudi Arabia, Qatar and the United Arab Emirates during his Middle East trip this week – but not Israel.
Президент США Дональд Трамп в рамках своего ближневосточного турне на этой неделе посетит Саудовскую Аравию, Катар и Объединённые Арабские Эмираты — но не Израиль.
US President Donald Trump has announced the appointment of Fox News host and former judge Jeanine Pirro as acting U.S. Attorney for the District of Columbia.
Президент США Дональд Трамп объявил о назначении телеведущей Fox News и бывшего судьи Жанин Пирро временно исполняющей обязанности федерального прокурора округа Колумбия.
Новости «Новости мира»
During his visit to Qatar, US President Donald Trump visited Al-Udeid Air Base, a key outpost of the US military presence in the Middle East.
Во время своего визита в Катар президент США Дональд Трамп посетил авиабазу Аль-Удейд — ключевой опорный пункт американского военного присутствия на Ближнем Востоке.
During his visit to Saudi Arabia, US President Donald Trump announced the lifting of sanctions on the Syrian government and expressed readiness for direct negotiations with Iran.
Во время визита в Саудовскую Аравию президент США Дональд Трамп объявил о снятии санкций с сирийского правительства и выразил готовность к прямым переговорам с Ираном.