After the exhibition "Peter I. The Birth of the Empire", Putin's imperial ambitions awoke with renewed vigor

After the exhibition, Putin met with Russian youth. And then another phobia woke up in the Russian president: the fear of old age, death and, most importantly, oblivion...
After all, Vladimir Vladimirovich always wanted to break out of the Leningrad slum, from a poor boy to become a rich and successful young man. And not just successful, but omnipotent. To be equal to the Rurikoviches and the Romanovs combined. Create your empire and be the king of all Russia. All the rest are either vassals or slaves...
The fear of old age - which has already come a long time ago - drives the Russian president crazy. Understanding that a person is mortal terrifies him. The realization that life will soon end pushes Putin to make decisions that are catastrophic for Russia, for Russians and the peoples where the tyrant sends his army.
But in order to send an army to fight, to die, to be crippled ... it is necessary to motivate it, it is necessary to “drive nonsense into the heads” of Russians about the greatness of the country, about the need to take away foreign territories by force, to “justify” the killing of civilians and the shelling of civilian objects ...
And Putin again found such words...
He did not find anything better than to play on the illiteracy and ignorance of the Russians. And also on the fear of the system, of those who are aware of the full extent of the delirium and ambitious consequences of the Russian president.
Many listened to Putin's public speech, where he drew a number of historical parallels and analogies with Tsar Peter I.
Who didn't listen...
First. Putin compared himself with Peter I (subconsciously imagined himself a king). The clinic is there.
Second. He compared the current era with the era of Peter I. Putin claims that “nothing has changed” in 350 years. Here, of course, he is right. Russia in its development, or rather, in its savagery, ignorance and backwardness from the civilized world, remained at the beginning of the 18th century.
Third. He said that his task was to return the territories. What, why, who else besides Putin himself needs this. Unclear. At the same time, the Russian dictator did not mention the war against Ukraine in this context.
“The fact that we have to protect ourselves, fight for it, this is an obvious thing. Right now we were at the exhibition dedicated to the 350th anniversary of Peter I. Almost nothing has changed. Weird! Somehow you come to this understanding. Peter I waged the Northern War for 21 years... It would seem that he was at war with Sweden, he rejected something... He didn't reject anything! He returned! And there is!" Putin said.
Developing his thought, Putin noted that it also fell to the lot of modern Russia to “return and strengthen”, pointing out that for Russian statehood these are the basic values that form the basis of Russia's existence.
“We will certainly succeed in solving the tasks that are before us,” Putin said, drawing an analogy with the era of Peter the Great.
And when he says “before us,” “we will succeed,” Putin means all those Russians who must lay their lives on the altar of his childhood fears, which have outgrown senile geopolitical ambitions, have grown into a death machine called Russia.
Oh yes. For those who haven't listened. Putin threw out the most important message: he replaced “denazification” with the term “return of lands” ...
По теме
US President Donald Trump and Italian Prime Minister Giorgia Meloni, during a meeting in the Oval Office, expressed confidence that the US and the European Union will be able to conclude a new trade agreement before the end of the 90-day moratorium on tariffs announced by the Trump administration.
Президент США Дональд Трамп и премьер-министр Италии Джорджия Мелони на встрече в Овальном кабинете выразили уверенность в том, что Соединённые Штаты и Европейский союз смогут заключить новое торговое соглашение до завершения 90-дневного моратория на тарифы, объявленного администрацией Трампа
Тегеран обвинил администрацию Дональда Трампа в непоследовательности позиций по поводу иранской ядерной программы, назвав такие сигналы «непродуктивными» накануне второго раунда переговоров в Риме.
Tehran accused the Donald Trump administration of inconsistent positions on Iran’s nuclear program, calling such signals “unproductive” ahead of the second round of talks in Rome.
A new national security scandal is brewing in the US: Defense Secretary Pete Hegseth's top adviser, Dan Caldwell, has been removed from his post and removed from the Pentagon building as part of an investigation into the unauthorized leak of sensitive information.
В США разгорается новый скандал в сфере национальной безопасности: главный советник министра обороны Пита Хегсета — Дэн Колдуэлл — был отстранён от должности и выведен из здания Пентагона в рамках расследования несанкционированной утечки секретной информации. Об этом сообщил представитель Минобороны США на условиях анонимности.
The Donald Trump administration has officially frozen more than $2.2 billion in federal funding for Harvard University after the higher education institution refused to comply with the White House’s demands to reform its governance, student recruitment and personnel policies.
Администрация Дональда Трампа официально заморозила более $2,2 миллиарда федерального финансирования Гарвардского университета после того, как руководство вуза отказалось выполнить требования Белого дома о реформировании политики управления, приёма студентов и кадровых процедур.
Amidst a wave of tariffs, pauses in negotiations and contradictory statements from the White House, it is still unclear what policy the United States will implement on the international stage. Despite some hints of bilateral agreements, the real strategy of the Trump administration remains vague.
На фоне волн новых пошлин, приостановок переговоров и противоречивых заявлений из Белого дома до сих пор неясно, какую именно внешнеэкономическую стратегию реализуют Соединённые Штаты. Несмотря на отдельные намёки на двусторонние соглашения, реальная позиция администрации Трампа остаётся туманной.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump and Italian Prime Minister Giorgia Meloni, during a meeting in the Oval Office, expressed confidence that the US and the European Union will be able to conclude a new trade agreement before the end of the 90-day moratorium on tariffs announced by the Trump administration.
Президент США Дональд Трамп и премьер-министр Италии Джорджия Мелони на встрече в Овальном кабинете выразили уверенность в том, что Соединённые Штаты и Европейский союз смогут заключить новое торговое соглашение до завершения 90-дневного моратория на тарифы, объявленного администрацией Трампа
Тегеран обвинил администрацию Дональда Трампа в непоследовательности позиций по поводу иранской ядерной программы, назвав такие сигналы «непродуктивными» накануне второго раунда переговоров в Риме.
Tehran accused the Donald Trump administration of inconsistent positions on Iran’s nuclear program, calling such signals “unproductive” ahead of the second round of talks in Rome.