Атака на танкеры в Османском заливе: ОАЭ подозревают Иран
В Оманском заливе, в 45 км от иранского побережья, неизвестные атаковали два нефтетанкера, которые были под флагами Панамы и Маршалловых островов.
Отмечается, что танкеры Kokuka Courageous и Front Altair загорелись. Всех членов экипажа спасли, пострадавших нет. Угрозы загрязнения тоже нет.
Представитель японской компании, которой принадлежит танкер Kokuka Courageou, рассказал CNN, что судно дважды обстреляли. Один снаряд попал ниже ватерлинии, после чего вспыхнул пожар, а второй спровоцировал эвакуацию экипажа (21 филиппинский моряк). При этом пока не установлено, кто стрелял и из какого оружия.
عکسی از حادثه امروز برای #نفتکش ها#انفجار_ناقلتي_نفط_ببحر_عُمان #oiltanker pic.twitter.com/49kpytPiMG
— خبرگزاری صداوسیما (@iribnewsFa) June 13, 2019
Власти ОАЭ утверждают, что за нападением может стоять Иран, однако никаких подтверждений этому также нет. Также в ОАЭ заявляют, что еще два коммерческих судна пострадали от атак близ порта Фуджейра - один из крупнейших нефтяных портов мира. Информации о нападавших пока нет.
По предварительным данным, танкеры могли атаковать торпедами или магнитными минами. Известно, что Kokuka Courageous перевозил метанол и шел из Саудовской Аравии в Сингапур, а Front Altair вез нефтехимическое сырье из ОАЭ в Японию.
The AIS position & tracks of the two tankers reported damaged in Gulf of Oman 'incidents' via @MarineTraffic
— Chakaravarthy (@chak2006) June 13, 2019
🇲🇭FRONT ALTAIR (🇸🇦>🇸🇬)
🇵🇦KOKUKA COURAGEOUS (🇦🇪>🇹🇼) pic.twitter.com/x4zsK2oGdD
По теме
US President Donald Trump unexpectedly called on Republicans in the House of Representatives to support the demand for the publication of documents from the Department of Justice related to the Jeffrey Epstein case.
Президент США Дональд Трамп неожиданно призвал республиканцев в Палате представителей поддержать требование о раскрытии документов Министерства юстиции, связанных с делом Джеффри Эпштейна.
Президент США Дональд Трамп сделал жёсткое заявление в адрес государств, которые продолжают экономическое или политическое сотрудничество с россией. По его словам, любая страна, ведущая бизнес с государством-агрессором, может попасть под «самые серьёзные санкции» со стороны Соединённых Штатов.
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
К берегам Венесуэлы приближается американский авианосец USS Gerald Ford — самый мощный и технологически продвинутый в составе ВМС США. Его появление в Карибском море является признаком глубокого стратегического сдвига, а не просто частью операций против наркотрафика, как утверждает Вашингтон.
US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.
Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.
US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.
Президент США Дональд Трамп заявил, что Соединённые Штаты сохраняют высокие пошлины против Индии из-за её продолжающихся закупок российской нефти. «Мы заключаем с Индией сделку — совершенно другую, чем те, что были раньше. Сейчас они от меня не в восторге, но скоро снова нас полюбят», — сказал Трамп, комментируя торговую политику в отношении Нью-Дели.
Сенат США в ночь на понедельник одобрил первое ключевое решение, которое может привести к завершению самого продолжительного в истории страны правительственного «шатдауна».
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump unexpectedly called on Republicans in the House of Representatives to support the demand for the publication of documents from the Department of Justice related to the Jeffrey Epstein case.
Президент США Дональд Трамп неожиданно призвал республиканцев в Палате представителей поддержать требование о раскрытии документов Министерства юстиции, связанных с делом Джеффри Эпштейна.
Президент США Дональд Трамп сделал жёсткое заявление в адрес государств, которые продолжают экономическое или политическое сотрудничество с россией. По его словам, любая страна, ведущая бизнес с государством-агрессором, может попасть под «самые серьёзные санкции» со стороны Соединённых Штатов.
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.