The Israeli army officially launched its long-awaited ground offensive on Gaza City on Tuesday. The Israel Defense Forces (IDF) confirmed that units of two divisions, supported by air and naval forces, had advanced to the outskirts of the enclave’s largest city, preparing to advance deep into the territory. ʼ
Во вторник израильские войска официально начали давно ожидаемое наземное наступление на город Газа. Армия обороны Израиля (ЦАХАЛ) подтвердила, что подразделения двух дивизий при поддержке авиации и флота выдвинулись к окраинам крупнейшего города анклава, готовясь к продвижению вглубь территории.
After the murder of conservative activist Charlie Kirk, US Vice President J.D. Vance said that liberal institutions “promote violence and terrorism” and promised to “destroy” their influence. He accused George Soros’ Open Society and Ford Foundation of funding materials that allegedly justified Kirk’s death.
После убийства консервативного активиста Чарли Кирка вице-президент США Джей Ди Вэнс заявил, что либеральные институты «продвигают насилие и терроризм» и пообещал «уничтожить» их влияние. Он обвинил фонды Джорджа Сороса Open Society и Ford Foundation в финансировании материалов, которые якобы оправдывали смерть Кирка.
US President Donald Trump said he is ready to impose a new large-scale package of sanctions against Russia only after all NATO countries stop buying Russian oil. He made the corresponding statement in his post on social networks on Saturday.
Президент США Дональд Трамп заявив, що готовий запровадити новий масштабний пакет санкцій проти Росії лише після того, як усі країни НАТО припинять закупівлі російської нафти. Відповідну заяву він оприлюднив у своєму дописі в соцмережах у суботу.
США сделали еще один важный шаг для усиления давления на тех, кто помогает россии и Ирану обходить санкции. Об этом заявил руководитель Офиса Президента Украины Андрей Ермак.
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Администрация президента США Дональда Трампа начала активно применять старые ордера на выдворение иранских граждан, даже тех, кто прожил в США десятилетиями. Одним из таких случаев стал Реза Заввар — иранец, покинувший родину более 40 лет назад и живущий в США с 2009 года.
30 июля 2025 года США нанесли мощный удар по сети, которая обслуживала сразу два режима — иранский и российский. Управление по контролю за иностранными активами Министерства финансов США (OFAC) объявило о крупнейшей санкционной операции против Ирана с 2018 года, введя ограничения против более чем 50 физических и юридических лиц, а также более 50 судов, задействованных в транспортировке российской нефти и торговле оружием между Тегераном и Москвой.
The Trump administration is changing its tone toward Beijing, raising serious concerns among national security experts.
Администрация Дональда Трампа меняет риторику в отношении Пекина — и это вызывает серьезную обеспокоенность у экспертов по национальной безопасности.