Австралийский ученый успокоил общественность: все коалы в стране не вымрут
Все новости, которые говорят о возможном вымирании коал, не соответствуют действительности.
Эксперт по коалам с Центрального Квинслендского университета заявил, что лесные пожары вокруг Австралии не угрожают вымиранию данных животных.
На вопрос о том, смогут ли коалы оправиться от лесных пожаров, которые бушуют в Новом Южном Уэльсе и Виктории, д-р Алистер Мельцер ответил, что в любом регионе выживание животных зависит от местных масштабов пожаров, а также от размера и состояния несгоревших пожарных приютов.
"Это зависит от ситуации, - сказал он.
"Там, где были катастрофические пожары местные коалы будут потеряны. Коалы инстинктивно поднимаются на верхушки деревьев, поэтому они будут потеряны в тех местах, где случались подобные пожары. Не только коалы, но и много других животных".
По оценкам Австралийского фонда коалы (AKF), в дикой природе осталось менее 100 000 коал, возможно, всего 43 000, и все они проживают на востоке страны.
АКФ сказали, что если бы действительно осталось меньше 50 000 коал, то вид был бы "функционально вымершим".
"В Виктории и юго-восточной части Нового Южного Уэльса будет иметь место популяционное влияние на местные и региональные районы, но вид сможет выжить", - сказал д-р Мельцер.
Также эксперт ответил на вопрос, как в местах, где произошли пожары, коалы будут находить пищу.
"Коалы зависят от эвкалипта как в еде, так и в воде. С продолжительной засухой и жарой, а теперь еще и с этими лесными пожарами, качество этих листьев будет снижаться, что может ограничить доступность воды и содержание питательных веществ в листьях"
Он сказал, что это также может снизить их репродуктивную способность.
"Коалы смогут восстановиться, но это зависит от вызванной изменением климата засухи, водоносных горизонтов и восстановления деревьев", - сказал он.
"Влияние на коал и их среду обитания более серьезное в Восточном Новом Южном Уэльсе, Виктории и Южной Австралии, но гораздо меньше в Квинсленде, который имеет другой ландшафт.
"Большая часть мест проживания коал в Квинсленде имеет более простую, более открытую структуру и менее подвержена влиянию пожаров.
"Если это (чрезвычайная засуха, жара и крупные лесные пожары) станет нормой, мы должны быть готовы к изменению распределения коал и их среды обитания в ближайшие десятилетия".
"Речь идет о количестве всех животных, пострадавших от пожаров, а не тех, которые погибли в огне", - говорит профессор Крис Дикман.
По теме
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.
The Donald Trump administration is increasingly relying on military force as a key element of foreign policy, but this is precisely what creates a strategic trap for the United States — especially in relations with Iran.
Администрация Дональда Трампа всё активнее опирается на военную силу как ключевой элемент внешней политики, однако именно это, по мнению экспертов, создаёт для США стратегическую ловушку — особенно в отношениях с Ираном. Об этом заявил международный эксперт и первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, комментируя усиление милитарной риторики Белого дома.
В воскресенье, 18 января, возле посольства Ирана в Киеве состоялась акция солидарности с иранцами, которые с конца декабря выходят на массовые антиправительственные протесты против Исламской республики. В мероприятии приняли участие десятки людей, большинство из которых — этнические иранцы, проживающие сегодня в Украине.
On Sunday, January 18, a rally in solidarity with Iranians who have been taking part in mass anti-government protests against the Islamic Republic since late December was held near the Iranian embassy in Kyiv. Dozens of people took part in the event, most of whom are ethnic Iranians currently living in Ukraine.
Новости «Новости мира»
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.