Bellingcat подтвердил, что подозреваемые в отравлении Скрипалей работают в ГРУ
Об этом сообщает Bellingcat.
"Bellingcat и The Insider могут однозначно подтвердить, что "Александр Петров" и "Руслан Боширов"- действующие сотрудники ГРУ. Этот вывод следует из объективных данных и данных российских источников, знакомых с личностью, по крайней мере, одного из двух подозреваемых", - говорится в расследовании.
Отмечается, что наиболее убедительно связь подозреваемых в отравлении Скрипалей из ГРУ доказывают номера их загранпаспортов.
Исходя из того, что в записях о внутренних паспортах подозреваемых не упоминаются их загранпаспорта, то эти паспорта были выданы какой-то особой организацией, которая не отчитывается в централизированный реестр государственных удостоверений личности.
Журналисты отмечают, что такое отсутствие связи логично, если эта организация выдает загранпаспорта на подставных лиц залегендированным сотрудникам.
"Наличием такой "особой организации" можно объяснить и сходство номеров паспортов подозреваемых, которые отличаются лишь на 3 в последней цифре (логично предположить, что в действующих за рубежом российских спецслужбах работает ограниченное, относительно небольшое количество агентов)", - говорится в расследовании .
Журналисты также установили, что паспорта "Петрова" и "Боширова" с той же "партии", что и паспорт другого сотрудника ГРУ - бывшего военного атташе России в Варшаве полковника Эдуарда Шишмакова, который путешествовал под подставным паспортом на имя Эдуарда Широкова и был одним из организаторов переворота против прозападного правительства в Подгорице, который провалился.
"Номера паспортов "Петрова" (654341297) и "Широкова" (654341323) отличаются лишь на 26. Паспорт "Широкова" был издан в августе 2016 года, что говорит о том, что паспорта "Петрова" и "Боширова" были изданы той же "особой организацией" ранее в том же году", - говорится в расследовании.
Как видно из истории международных поездок "Петрова" и "Боширова", они начали путешествовать в начале 2016 года.
"Это говорит о том, что за период с апреля по август 2016 года" особая организация "выдала всего 26 паспортов", - пишет Bellingcat.
Журналисты отмечают, что, поскольку связь Шишмакова с ГРУ была неоспоримо установлена ранее, маловероятно, что "Петров" и "Боширов" являются сотрудниками другой российской спецслужбы.
Кроме того, журналисты получили в распоряжение данные о пересечении "Петровым" и "Бошировим" разных стран в Европе и Азии в период действия их загранпаспортов с 2016 года по настоящее время.
Двое оперативников с новыми паспортами начали путешествовать по миру 8 апреля 2016, когда "Петров" (возможно, и "Боширов" - Bellingcat отследил данные только по паспорту Петрова) въехал в Минск, столицу Беларуси, а оттуда вылетел в Амстердам. Он прибыл в Нидерланды через два дня после скандального референдума об ассоциации Украины с ЕС, а через 10 дней вылетел обратно в Москву.
В следующую поездку 11 июля 2016 "Петров" пересек российско-казахскую границу автобусом, указав казахским пограничникам как конечный пункт город Пекин, который расположен в 5 тыс км. Однако через 15 дней его следы потерялись, а потом он снова появился на рейсе в Москву, но не из Пекина, а с израильского Тель-Авива.
Два месяца спустя "Петров" снова отправился в Амстердам, а оттуда вылетел в Лондон - эта поездка в целом заняла меньше недели.
Затем, через два месяца после возвращения из Лондона, "Петров" снова полетел в Амстердам. На этот раз он пробыл в Европе 12 дней. В конце ноября он вернулся в Москву рейсом из Парижа.
По теме
Despite the recent 12-day military conflict between Iran and Israel, Tehran retains a significant missile potential capable of delivering serious strikes on US military bases and their allies in the Persian Gulf region.
Несмотря на недавний 12-дневный военный конфликт между Ираном и Израилем, Тегеран сохраняет значительный ракетный потенциал, способный нанести серьёзные удары по военным базам США и их союзников в регионе Персидского залива.
The statements of Western leaders about new packages of sanctions against Russia are increasingly contrasting with the real economic relations between Europe and the Kremlin.
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новости «Новости мира»
Despite the recent 12-day military conflict between Iran and Israel, Tehran retains a significant missile potential capable of delivering serious strikes on US military bases and their allies in the Persian Gulf region.
Несмотря на недавний 12-дневный военный конфликт между Ираном и Израилем, Тегеран сохраняет значительный ракетный потенциал, способный нанести серьёзные удары по военным базам США и их союзников в регионе Персидского залива.
The statements of Western leaders about new packages of sanctions against Russia are increasingly contrasting with the real economic relations between Europe and the Kremlin.
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.