Bellingcat подтвердил, что подозреваемые в отравлении Скрипалей работают в ГРУ
Об этом сообщает Bellingcat.
"Bellingcat и The Insider могут однозначно подтвердить, что "Александр Петров" и "Руслан Боширов"- действующие сотрудники ГРУ. Этот вывод следует из объективных данных и данных российских источников, знакомых с личностью, по крайней мере, одного из двух подозреваемых", - говорится в расследовании.
Отмечается, что наиболее убедительно связь подозреваемых в отравлении Скрипалей из ГРУ доказывают номера их загранпаспортов.
Исходя из того, что в записях о внутренних паспортах подозреваемых не упоминаются их загранпаспорта, то эти паспорта были выданы какой-то особой организацией, которая не отчитывается в централизированный реестр государственных удостоверений личности.
Журналисты отмечают, что такое отсутствие связи логично, если эта организация выдает загранпаспорта на подставных лиц залегендированным сотрудникам.
"Наличием такой "особой организации" можно объяснить и сходство номеров паспортов подозреваемых, которые отличаются лишь на 3 в последней цифре (логично предположить, что в действующих за рубежом российских спецслужбах работает ограниченное, относительно небольшое количество агентов)", - говорится в расследовании .
Журналисты также установили, что паспорта "Петрова" и "Боширова" с той же "партии", что и паспорт другого сотрудника ГРУ - бывшего военного атташе России в Варшаве полковника Эдуарда Шишмакова, который путешествовал под подставным паспортом на имя Эдуарда Широкова и был одним из организаторов переворота против прозападного правительства в Подгорице, который провалился.
"Номера паспортов "Петрова" (654341297) и "Широкова" (654341323) отличаются лишь на 26. Паспорт "Широкова" был издан в августе 2016 года, что говорит о том, что паспорта "Петрова" и "Боширова" были изданы той же "особой организацией" ранее в том же году", - говорится в расследовании.
Как видно из истории международных поездок "Петрова" и "Боширова", они начали путешествовать в начале 2016 года.
"Это говорит о том, что за период с апреля по август 2016 года" особая организация "выдала всего 26 паспортов", - пишет Bellingcat.
Журналисты отмечают, что, поскольку связь Шишмакова с ГРУ была неоспоримо установлена ранее, маловероятно, что "Петров" и "Боширов" являются сотрудниками другой российской спецслужбы.
Кроме того, журналисты получили в распоряжение данные о пересечении "Петровым" и "Бошировим" разных стран в Европе и Азии в период действия их загранпаспортов с 2016 года по настоящее время.
Двое оперативников с новыми паспортами начали путешествовать по миру 8 апреля 2016, когда "Петров" (возможно, и "Боширов" - Bellingcat отследил данные только по паспорту Петрова) въехал в Минск, столицу Беларуси, а оттуда вылетел в Амстердам. Он прибыл в Нидерланды через два дня после скандального референдума об ассоциации Украины с ЕС, а через 10 дней вылетел обратно в Москву.
В следующую поездку 11 июля 2016 "Петров" пересек российско-казахскую границу автобусом, указав казахским пограничникам как конечный пункт город Пекин, который расположен в 5 тыс км. Однако через 15 дней его следы потерялись, а потом он снова появился на рейсе в Москву, но не из Пекина, а с израильского Тель-Авива.
Два месяца спустя "Петров" снова отправился в Амстердам, а оттуда вылетел в Лондон - эта поездка в целом заняла меньше недели.
Затем, через два месяца после возвращения из Лондона, "Петров" снова полетел в Амстердам. На этот раз он пробыл в Европе 12 дней. В конце ноября он вернулся в Москву рейсом из Парижа.
По теме
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.
На фоне обострения конфликта между США и Ираном появляются сигналы о попытках восстановления неформальных дипломатических каналов. По информации, циркулирующей в медиа, между спецпосланником США по Ближнему Востоку Стивом Виткоффом и министром иностранных дел Ирана Аббасом Арагчи в последние дни могли возобновиться прямые контакты.
After two weeks of fighting between the US, Israel and Iran, Washington claims significant military successes. US President Donald Trump emphasizes that the operation is progressing faster than planned, and the United States is “well ahead of schedule.”
Після двох тижнів бойових дій між США, Ізраїлем та Іраном Вашингтон заявляє про значні військові успіхи. Президент США Дональд Трамп наголошує, що операція просувається швидше, ніж планувалося, і Сполучені Штати «значно випереджають графік».
According to the latest media reports, an Iranian unmanned aerial vehicle (UAV) has carried out an attack on NATO’s Incirlik air base in Turkey, where US nuclear bombs are stored.
По последним сообщениям СМИ, иранский беспилотный летательный аппарат (БПЛА) совершил атаку на авиабазу НАТО «Инджирлик» в Турции, где хранятся американские атомные бомбы.
Iran has declared its readiness to attack energy infrastructure in neighboring countries if the United States or its allies strike Iranian oil and gas and energy facilities. This was reported by Iranian media, citing a source in the Islamic Republic’s government.
Иран заявил о готовности атаковать энергетическую инфраструктуру в соседних странах, если Соединенные Штаты или их союзники будут наносить удары по иранским нефтегазовым и энергетическим объектам. Об этом сообщают иранские медиа со ссылкой на источник во властных структурах Исламской Республики.
US President Donald Trump said that he is counting on a quick victory over Iran and does not intend to allow the threat from Tehran to resurface in the future. According to him, this is not just a military confrontation, but a strategic goal - to achieve a final result and not allow the situation to repeat itself.
Президент США Дональд Трамп заявил, что рассчитывает на быструю победу над Ираном и не намерен допустить восстановления угрозы со стороны Тегерана в будущем. По его словам, речь идет не просто о военном противостоянии, а о стратегической цели — добиться окончательного результата и не позволить ситуации повториться.
Новости «Новости мира»
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.
На фоне обострения конфликта между США и Ираном появляются сигналы о попытках восстановления неформальных дипломатических каналов. По информации, циркулирующей в медиа, между спецпосланником США по Ближнему Востоку Стивом Виткоффом и министром иностранных дел Ирана Аббасом Арагчи в последние дни могли возобновиться прямые контакты.
After two weeks of fighting between the US, Israel and Iran, Washington claims significant military successes. US President Donald Trump emphasizes that the operation is progressing faster than planned, and the United States is “well ahead of schedule.”
Після двох тижнів бойових дій між США, Ізраїлем та Іраном Вашингтон заявляє про значні військові успіхи. Президент США Дональд Трамп наголошує, що операція просувається швидше, ніж планувалося, і Сполучені Штати «значно випереджають графік».