Беспорядки в Косово: начались столкновения сербов с полицией, есть раненые

На севере Косово начались столкновения сербов с косовскими полицейскими.
Об этом сообщает сербский телеканал РТС.
"По предварительным данным, есть раненые. Полиция использует светошумовые гранаты и слезоточивый газ", - говорится в сообщении.
Также отмечается, что на улицах слышны выстрелы.
Беспорядки начались после того, как сегодня утром в ходе спецоперации были арестованы несколько десятков сербов по подозрению в причастности к организованной преступности. Среди задержанных двое сотрудников миссии ООН.
Напомним, сербские вооруженные силы и полиция по приказу президента Александра Вучича приведены в состояние полной боевой готовности из-за операции спецполиции Косово в населенном сербами севере и аресте там по меньшей мере 13 человек.
По теме
During his visit to Qatar, US President Donald Trump visited Al-Udeid Air Base, a key outpost of the US military presence in the Middle East.
Во время своего визита в Катар президент США Дональд Трамп посетил авиабазу Аль-Удейд — ключевой опорный пункт американского военного присутствия на Ближнем Востоке.
During his visit to Saudi Arabia, US President Donald Trump announced the lifting of sanctions on the Syrian government and expressed readiness for direct negotiations with Iran.
Во время визита в Саудовскую Аравию президент США Дональд Трамп объявил о снятии санкций с сирийского правительства и выразил готовность к прямым переговорам с Ираном.
Qatar’s gift of a luxurious Boeing 747-8 to President Donald Trump has sparked a wave of debate not only in political but also in security circles in Washington.
Подарок Катара в виде роскошного Boeing 747-8 для президента Дональда Трампа вызвал волну обсуждений не только в политических, но и в оборонных кругах Вашингтона.
US President Donald Trump is scheduled to visit Saudi Arabia, Qatar and the United Arab Emirates during his Middle East trip this week – but not Israel.
Президент США Дональд Трамп в рамках своего ближневосточного турне на этой неделе посетит Саудовскую Аравию, Катар и Объединённые Арабские Эмираты — но не Израиль.
US President Donald Trump has announced the appointment of Fox News host and former judge Jeanine Pirro as acting U.S. Attorney for the District of Columbia.
Президент США Дональд Трамп объявил о назначении телеведущей Fox News и бывшего судьи Жанин Пирро временно исполняющей обязанности федерального прокурора округа Колумбия.
Новости «Новости мира»
During his visit to Qatar, US President Donald Trump visited Al-Udeid Air Base, a key outpost of the US military presence in the Middle East.
Во время своего визита в Катар президент США Дональд Трамп посетил авиабазу Аль-Удейд — ключевой опорный пункт американского военного присутствия на Ближнем Востоке.
During his visit to Saudi Arabia, US President Donald Trump announced the lifting of sanctions on the Syrian government and expressed readiness for direct negotiations with Iran.
Во время визита в Саудовскую Аравию президент США Дональд Трамп объявил о снятии санкций с сирийского правительства и выразил готовность к прямым переговорам с Ираном.