"Буду счастлив пригласить в Киев", - как Зеленский и мировые лидеры отреагировали на инаугурацию Байдена

20 января Джо Байден принял присягу на верность американскому народу и официально стал 46-м президентом США. ASPI news собрало реакцию мировых лидеров на инаугурацию Байдена.
Владимир Зеленский, президент Украины:
"Я буду счастлив пригласить Джо Байдена в знаменитый Киев. Убежден, что отношения Украины и Соединенных Штатов Америки усилятся".
Франк-Вальтер Штайнмайер, президент Германии:
"Сейчас хороший день для демократии. В США она столкнулась с огромными проблемами - и сумела выстоять. Несмотря на попытки разорвать институциональные основы Америки, работники избирательных комиссий и губернаторы, работники судоустройства и Конгресса оказались сильными. Я рад, что Джо Байден приносит присягу в качестве президента, рад, что он переезжает в Белый дом. Я знаю, что большое количество людей в Германии также испытывают эту радость ".
Эмануэль Макрон, президент Франции:
"Передаю самые искренние поздравления американцам в этот знаменательный день! Мы вместе. Мы станем еще сильнее, чтобы противостоять вызовам нынешнего времени и построить достойное будущее, защитить нашу планету. Приветствую с возвращением к "Парижскому климатическому соглашению! "
Джузеппе Конте, премьер-министр Италии:
"Мы ожидаем правления Байдена с нетерпением, и немедленно начнем совместную работу в рамках нашего представительства в G20. У нас сильная общая повестка дня: от эффективной многосторонности, которую мы оба хотим видеть, к изменениям, связанным с климатом, экологической и цифровой трансформацией и социальной интеграцией ".
Борис Джонсон, премьер-министр Великобритании:
"Я с нетерпением жду возможности поработать с Джо Байденом и его администрацией и закрепить партнерские отношения между нашими странами, работая над совместными приоритетами - от борьбы с изменениями климата, восстановление после пандемии COVID и к усилению нашей трансатлантической безопасности".
Педро Санчес, премьер-министр Испании:
"Победа Байдена - это победа демократии над ультраправыми и тремя их методами: масштабной ложью, национальным разделением и злоупотреблениями, в том числе с помощью насилия, демократическими институтами. Пять лет назад мы думали, что Трамп был плохой шуткой, но через пять лет поняли, что из-за него под угрозой оказалась наиболее мощная демократия в мире ".
Беньямин Нетаньяху, премьер-министр Израиля:
"Поздравляем Джозефа Байдена и вице-президента Камалу Харрис с исторической инаугурацией. Президент Байден, нас с вами объединяет тепла личная дружба на протяжении многих десятилетий. Я с нетерпением ожидаю дальнейшего укрепления американо-израильского альянса для расширения территории мира между Израилем и арабским миром и для противодействия общим вызовам, главный из которых - угроза, исходящая от Ирана".
Папа Римский Франциск:
"Пусть под вашим управлением американский народ продолжает черпать силу в высоких политических, этических и религиозных ценностях, которые вдохновляли нацию с момента ее создания. Кроме того, я прошу у Бога, у источника мудрости и истины, направить ваши усилия на содействие взаимопонимания, примирения и мира в Соединенных Штатах Америки и между народами мира, чтобы достичь общего блага ".
Йенс Столтенберг, генеральный секретарь НАТО:
"Я жду с нетерпением возможности выстроить тесное сотрудничество с президентом Байденом и приветствовать его на саммите НАТО в Брюсселе в конце 2021 года. В центре нашего внимания будут вопросы по НАТО-2030, инициатива, благодаря которой наш сильный Североатлантический союз должен стать еще сильнее".
По теме
US President Donald Trump has once again put the world on the brink of a geopolitical turning point. During a press conference on the South Lawn of the White House, he effectively voiced an ultimatum to Iran: either a complete abandonment of the nuclear program, or consequences that "nobody knows about."
Президент США Дональд Трамп вновь поставил мир на грань геополитического перелома. Во время пресс-конференции на Южной лужайке Белого дома он фактически озвучил ультиматум Ирану: либо полный отказ от ядерной программы, либо последствия, о которых «никто не знает».
US President Donald Trump faced one of the most difficult decisions of his term on Tuesday — whether to join a military campaign against Iran that threatens to drag Washington into a full-scale Middle East conflict.
Президент США Дональд Трамп во вторник оказался перед одним из самых серьёзных решений своего срока — присоединиться ли к военной кампании против Ирана, что грозит втянуть Вашингтон в полномасштабный конфликт на Ближнем Востоке.
US President Donald Trump left the G7 summit in Canada early, amid the fifth day of the conflict between Israel and Iran. After intense consultations, he did sign the final statement of the leaders, but the document came out changed - without a call for restraint on both sides, with only a confirmation of Israel’s right to self-defense.
Президент США Дональд Трамп досрочно покинул саммит G7 в Канаде на фоне пятого дня конфликта между Израилем и Ираном. После напряжённых консультаций он всё же подписал итоговое заявление лидеров, но документ был изменён — из него убрали призыв к сдержанности обеих сторон, оставив лишь подтверждение права Израиля на самооборону.
Explosions over Tel Aviv, missiles over central Iran, sirens, military parades and the threat of a major war. The escalation between Israel and Iran is no longer a local incident – it is a global signal.
Взрывы над Тель-Авивом, ракеты над центральным Ираном, сирены, военные парады и угроза большой войны. Обострение между Израилем и Ираном больше не является локальным инцидентом — это глобальный сигнал.
The Israeli airstrike on Iranian territory, carried out on Friday morning, sharply escalated the situation in the Middle East and jeopardized the diplomatic efforts of the Donald Trump administration to curb Tehran’s nuclear program.
Утренний авиаудар Израиля по территории Ирана в пятницу резко обострил ситуацию на Ближнем Востоке и поставил под угрозу дипломатические усилия администрации Дональда Трампа по сдерживанию ядерной программы Тегерана.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump has once again put the world on the brink of a geopolitical turning point. During a press conference on the South Lawn of the White House, he effectively voiced an ultimatum to Iran: either a complete abandonment of the nuclear program, or consequences that "nobody knows about."
Президент США Дональд Трамп вновь поставил мир на грань геополитического перелома. Во время пресс-конференции на Южной лужайке Белого дома он фактически озвучил ультиматум Ирану: либо полный отказ от ядерной программы, либо последствия, о которых «никто не знает».
US President Donald Trump faced one of the most difficult decisions of his term on Tuesday — whether to join a military campaign against Iran that threatens to drag Washington into a full-scale Middle East conflict.
Президент США Дональд Трамп во вторник оказался перед одним из самых серьёзных решений своего срока — присоединиться ли к военной кампании против Ирана, что грозит втянуть Вашингтон в полномасштабный конфликт на Ближнем Востоке.