Дело Вагнера: в Кремле сделали громкое заявление
Пресс-секретарь Путина заявил, что в Кремле не слышали об обвинении задержанных бойцов ППК "Вагнера" в участии в боях на Донбассе.
Россия не признает украинское гражданство задержанных в Беларуси бойцов частной военной компании "Вагнер". Об этом журналистам сказал пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков, сообщает УНИАН. "Мы не признаем их украинского гражданства. Они граждане России", сказал Песков, отвечая на вопрос УНИАН, какую позицию займет Москва в случае экстрадиции этих лиц в Украину, поскольку часть задержанных имеет украинское гражданство и паспорта РФ. Что касается экстрадиции, Песков отметил, что нужно сначала понять, в чем их обвиняют. Что касается обвинений "вагнеровцев" в боях на Донбассе, Песков сказал, что не было ни одного заявления на этот счет, а белорусские СМИ не являются достоверным источником информации. По его словам, официально белорусская сторона не заявляла, что эти лица принимали участие в боях на Донбассе.
Ранее украинский журналист Виталий Портников написал, что задержание в Беларуси бойцов частной военной компании "Вагнера" показало, как далеко зашла ситуация в адской игре, которую ведут между собой Александр Лукашенко и Владимир Путин. По мнению Портникова, ставка в этой "белорусской рулетке" даже не власть, а сама Беларусь. ASPI news писало, что в Беларуси задержали 32 члена частной военной компании "Вагнера", известной вмешательством в боевые действия в Сирии и на Донбассе.
По теме
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
В Женеве состоялся очередной раунд переговоров между США и Ираном по поводу ядерной программы Тегерана, встреча завершилась без заключения соглашения. Несмотря на заявления отдельных официальных лиц о «прогрессе», стороны остаются далеки от компромисса по ключевым вопросам.
Another round of talks between the United States and Iran on Tehran’s nuclear program was held in Geneva, and the meeting ended without an agreement. Despite statements by some officials about “progress,” the parties remain far from a compromise on key issues.
Новости «Новости мира»
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.