Элтон Джон обвинил Россию в "двуличии": ответ ждать себя не заставил
Британский музыкант Элтон Джон дал в сети комментарий относительно скандального интервью президента России Владимира Путина изданию Financial Times.
В интервью Владимир Путин коснулся темы ЛГБТ:
Dear President Putin,
— Elton John (@eltonofficial) June 28, 2019
I was deeply upset when I read your recent interview in the Financial Times.
I strongly disagree with your view that pursuing policies that embrace multicultural and sexual diversity are obsolete in our societies. pic.twitter.com/wNG3imaR2r
"Я не хочу никого обидеть, понимаете, нас и так делают гомофобами и так далее. А мы ничего не имеем против людей нетрадиционной сексуальной ориентации. Дай Бог здоровья, пусть живут так, как считают нужным. Но некоторые вещи для нас кажутся избыточными".
Слова Путина были представлены на сайте Кремля.
Элтон Джон по этому поводу опубликовал в Twitter сообщение, в котором упрекнул Россию в двуличии:
"Я категорически не согласен с вашим мнение о том, что политика по поддержке мультикультурализма и сексуального разнообразия устарела. Я вижу двуличие в словах о том, что вы хотите, чтобы ЛГБТ "были счастливы" и что "у нас нет проблем с этим". Но российские прокатчики подвергли жесткой цензуре мой фильм "Рокетмен", удалив все упоминания о том, что я обрел счастье в 25-летних отношениях с Дэвидом и что мы воспитываем двух прекрасных сыновей. Мне кажется, это лицемерие", — написал музыкант.
Российское издание Дождь, спустя некоторое время привела рассуждение Путина на пресс-конференции во время саммита "большой двадцатки" в японской Осаке, где он затронул тему прав ЛГБТ в России.
Путин подчеркнул, что отношение к представителям этого сообщества "спокойное и непредвзятое".
Кроме того глава ответил на критику Элтона Джона.
По словам президента, в России "очень ровное отношение к представителям ЛГБТ-сообщества", "спокойное и непредвзятое".
"У нас есть закон, за который нас все шпыняют, — это закон о запрете пропаганды гомосексуализма среди несовершеннолетних. Ну, послушайте, давайте дадим человеку вырасти, стать взрослым, а потом решить, кто он такой. Оставьте детей в покое. Сейчас ведь чего только нет — шесть или пять полов напридумывали, трансформеры, транс… я не понимаю даже, что это такое", — сказал Путин.
Он добавил, что Элтон Джон "заблуждается".
"Я его очень уважаю, он гениальный музыкант. Он же ездит к нам, мы с удовольствием его все слушаем. Я думаю, что он заблуждается, я ничего здесь не передернул. У нас действительно очень ровное отношение к представителям ЛГБТ-сообщества", — сказал Путин.
Также он подчеркнул, что "эта часть общества достаточно агрессивно навязывает свою точку зрения", а так, по его мнению, быть не должно и всем "надо быть более лояльными друг к другу, более открытыми и транспарентными".
По теме
Statements by US Vice President J.D. Vance about preventing the emergence of nuclear weapons in Iran and warning Israel about its readiness to act independently indicate that the situation around Tehran has entered a new, much more tense phase. Washington openly declares: a nuclear Iran is an unacceptable scenario for global security.
Заявления вице-президента США Джей Ди Вэнса о недопущении появления у Ирана ядерного оружия и предупреждение Израиля о готовности действовать самостоятельно свидетельствуют о переходе ситуации вокруг Тегерана в новую, значительно более напряжённую фазу.
The release of a new massive batch of materials in the Jeffrey Epstein case has become a catalyst for political and reputational upheaval in Western elites.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has publicly outlined a list of key conditions under which Tel Aviv is ready to support possible talks between the West and Iran.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху публично обозначил перечень ключевых условий, при которых Тель-Авив готов поддержать возможные переговоры между Западом и Ираном. Речь идёт не о частичных ограничениях, а о полном демонтаже иранской ядерной и ракетной инфраструктуры, а также ликвидации региональной сети прокси-сил, которую в Израиле называют «осью террора».
A federal grand jury in Washington has refused the US Department of Justice's attempt to indict six Democratic lawmakers whom the Donald Trump administration tried to hold accountable for addressing military personnel regarding "illegal orders".
Федеральне велике журі у Вашингтоні відмовило Міністерству юстиції США у спробі висунути обвинувачення проти шести законодавців-демократів, яких адміністрація Дональда Трампа намагалася притягнути до відповідальності за звернення до військовослужбовців щодо «незаконних наказів».
US Presidential Special Envoy Steve Witkoff said the US armed forces are at a high level of combat readiness amid the worsening relations between Washington and Tehran. He made the corresponding statement after a visit to the aircraft carrier USS Abraham Lincoln, which he reported on the social network X.
For the first time in a long time, Israel has made it clear at the official level that it is considering the possibility of unilateral military action against Iran in the event of crossing the so-called "red lines" in the field of missile and strategic weapons.
Израиль впервые за длительный период на официальном уровне дал понять, что рассматривает возможность односторонних военных действий против Ирана в случае пересечения так называемых «красных линий» в сфере ракетных и стратегических вооружений.
Новости «Новости мира»
Statements by US Vice President J.D. Vance about preventing the emergence of nuclear weapons in Iran and warning Israel about its readiness to act independently indicate that the situation around Tehran has entered a new, much more tense phase. Washington openly declares: a nuclear Iran is an unacceptable scenario for global security.
Заявления вице-президента США Джей Ди Вэнса о недопущении появления у Ирана ядерного оружия и предупреждение Израиля о готовности действовать самостоятельно свидетельствуют о переходе ситуации вокруг Тегерана в новую, значительно более напряжённую фазу.
The release of a new massive batch of materials in the Jeffrey Epstein case has become a catalyst for political and reputational upheaval in Western elites.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has publicly outlined a list of key conditions under which Tel Aviv is ready to support possible talks between the West and Iran.