Эрдоган считает, что к убийству журналиста могут быть причастны власти Саудовской Аравии
Об этом пишет издание The Washington Post.
"Наша дружба с Эр-Риядом, которая длится долгое время, не означает, что мы закроем глаза на умышленное убийство, которое произошло на наших глазах", - отметил Эрдоган.
Турецкий президент не стал прямо обвинять короля страны и наследного принца. Также он отметил, что некоторые чиновники пытаются скрыть информацию, однако имен их не назвал.
"Я ни секунды не думал, что король Салман, хранитель святых мечетей, заказал нападение на Хашогги. Поэтому у меня нет оснований считать, что его убийство отражает официальную политику Саудовской Аравии", - добавил политик.
Саудовская Аравия признала, что Хашогги убили агенты страны, но настаивает на том, что они действовали без указаний сверху. Власти страны арестовали 18 человек и уволили пять чиновников.
По теме
Після двох тижнів бойових дій між США, Ізраїлем та Іраном Вашингтон заявляє про значні військові успіхи. Президент США Дональд Трамп наголошує, що операція просувається швидше, ніж планувалося, і Сполучені Штати «значно випереджають графік».
According to the latest media reports, an Iranian unmanned aerial vehicle (UAV) has carried out an attack on NATO’s Incirlik air base in Turkey, where US nuclear bombs are stored.
По последним сообщениям СМИ, иранский беспилотный летательный аппарат (БПЛА) совершил атаку на авиабазу НАТО «Инджирлик» в Турции, где хранятся американские атомные бомбы.
Iran has declared its readiness to attack energy infrastructure in neighboring countries if the United States or its allies strike Iranian oil and gas and energy facilities. This was reported by Iranian media, citing a source in the Islamic Republic’s government.
Иран заявил о готовности атаковать энергетическую инфраструктуру в соседних странах, если Соединенные Штаты или их союзники будут наносить удары по иранским нефтегазовым и энергетическим объектам. Об этом сообщают иранские медиа со ссылкой на источник во властных структурах Исламской Республики.
US President Donald Trump said that he is counting on a quick victory over Iran and does not intend to allow the threat from Tehran to resurface in the future. According to him, this is not just a military confrontation, but a strategic goal - to achieve a final result and not allow the situation to repeat itself.
Президент США Дональд Трамп заявил, что рассчитывает на быструю победу над Ираном и не намерен допустить восстановления угрозы со стороны Тегерана в будущем. По его словам, речь идет не просто о военном противостоянии, а о стратегической цели — добиться окончательного результата и не позволить ситуации повториться.
US President Donald Trump has issued a stark warning about possible attempts to mine the Strait of Hormuz.
Президент США Дональд Трамп выступил с резким предупреждением относительно возможных попыток минирования Ормузского пролива.
The conflict over Iran is gradually taking on the characteristics of a broader international confrontation. According to American officials, Russia is providing Tehran with intelligence information that could be used to attack US military facilities in the Middle East.
Новости «Новости мира»
Після двох тижнів бойових дій між США, Ізраїлем та Іраном Вашингтон заявляє про значні військові успіхи. Президент США Дональд Трамп наголошує, що операція просувається швидше, ніж планувалося, і Сполучені Штати «значно випереджають графік».
According to the latest media reports, an Iranian unmanned aerial vehicle (UAV) has carried out an attack on NATO’s Incirlik air base in Turkey, where US nuclear bombs are stored.
По последним сообщениям СМИ, иранский беспилотный летательный аппарат (БПЛА) совершил атаку на авиабазу НАТО «Инджирлик» в Турции, где хранятся американские атомные бомбы.
Iran has declared its readiness to attack energy infrastructure in neighboring countries if the United States or its allies strike Iranian oil and gas and energy facilities. This was reported by Iranian media, citing a source in the Islamic Republic’s government.