Из-за Covid-19 медики из Уханя изменились до неузнаваемости: побочные эффекты (Фото)

Осложнение коронавируса привело к неожиданным изменениям во внешности.
У кардиолога Йи Фаня и уролога Ху Вейфеня, заболевших коронавирусом в январе и получившим осложнения на печень, цвет кожи стал коричневым. Об этом в понедельник, 20 апреля, сообщило издание The Sun. https://www.thesun.co.uk/news/11441792/wuhan-doctors-skin-after-coronavirus/
Двое медиков из Уханя боролись за жизнь два месяца, после того как контактировали с зараженными коронавирусом пациентами. Оба проходили лечение в легочной больнице города и провели некоторое время на аппарате искусственной вентиляции легких.
По одной из версий, повышенный уровень железа, которое попало в кровь из пораженной печени, изменил у этих мужчин пигментацию кожи. Поэтому по цвету лица они напоминают африканцев.
По второй версии врачей, изменение цвета кожи могло возникнуть в результате побочного действия одного или комбинации нескольких лечебных препаратов. Какие лекарства "под подозрением", пока не сообщается.
Ранее ASPI news сообщало, что в городе Вишневом Киевской области в общежитии семейного типа экспресс-тесты показали коронавирус у 20 человек. Медики берут анализы у всех 500 человек, которые там проживают.
Также стало известно, что ученые обобщили результаты девяти исследований по количеству бессимптомных носителей коронавируса в разных странах. Авторы итогового исследования заявили, что общая доля бессимптомных больных коронавирусом может достигать в среднем по миру 40%, и призвали делать как можно больше тестов.
По теме
President Donald Trump, having relied on an aggressive tariff policy through emergency powers, has received a serious blow - federal courts in the US are one after another recognizing the excess of powers.
Президент Дональд Трамп, сделав ставку на агрессивную тарифную политику с использованием чрезвычайных полномочий, получил серьезный удар — федеральные суды США один за другим признают превышение его полномочий.
The upcoming round of peace talks between Ukraine and Russia, scheduled for June 2 in Istanbul, may become a critical moment not only for efforts to end the war, but also for determining the West’s real position on pressure on the Kremlin.
Предстоящий раунд мирных переговоров между Украиной и россией, запланированный на 2 июня в Стамбуле, может стать критическим моментом не только для усилий по прекращению войны, но и для определения реальной позиции Запада по вопросу давления на кремль.
US President Donald Trump has sharply criticized the Kremlin for refusing to agree to a ceasefire with Ukraine, saying that Putin is “playing with fire.” This outburst of anger marked the transition to Trump’s harshest rhetoric towards the Russian president during his entire new term.
Президент США Дональд Трамп резко раскритиковал Кремль за отказ идти на прекращение огня с Украиной, заявив, что Путин «играет с огнём». Эта вспышка гнева ознаменовала переход к самой жёсткой риторике Трампа в адрес российского президента за весь период его нового срока.
The largest wave of shelling of Ukrainian cities by Russia in recent years forced Donald Trump to publicly criticize Vladimir Putin for the first time in a long time.
Крупнейшая за последние годы волна обстрелов украинских городов со стороны рф вынудила Дональда Трампа впервые за долгое время публично раскритиковать Владимира Путина.
Russia's large-scale missile and drone attack on the territory of Ukraine, which lasted for three consecutive nights, has jeopardized the already fragile peace process promoted by the Donald Trump administration.
Масштабная ракетно-дроновая атака россии по территории Украины, длившаяся три ночи подряд, поставила под угрозу и без того хрупкий мирный процесс, продвигаемый администрацией Дональда Трампа.
Новости «Новости мира»
President Donald Trump, having relied on an aggressive tariff policy through emergency powers, has received a serious blow - federal courts in the US are one after another recognizing the excess of powers.
Президент Дональд Трамп, сделав ставку на агрессивную тарифную политику с использованием чрезвычайных полномочий, получил серьезный удар — федеральные суды США один за другим признают превышение его полномочий.
The upcoming round of peace talks between Ukraine and Russia, scheduled for June 2 in Istanbul, may become a critical moment not only for efforts to end the war, but also for determining the West’s real position on pressure on the Kremlin.
Предстоящий раунд мирных переговоров между Украиной и россией, запланированный на 2 июня в Стамбуле, может стать критическим моментом не только для усилий по прекращению войны, но и для определения реальной позиции Запада по вопросу давления на кремль.