"Капля в море по сравнению с рисками": вице-премьер РФ прокомментировал выплату Украине $3 млрд
Суммы могли бы быть намного выше.
Выплата “Газпромом” 2,9 млрд. долларов Украине в рамках исполнения решения Стокгольмского арбитража является “каплей в море” по сравнению с потенциальными рисками для России. Об этом заявил вице-премьер РФ Дмитрий Козак.
По его словам, предсказать, насколько кто выиграл от исполнения этого решения, не может ни украинская, ни российская сторона.
“Однозначно можно сказать, что 2,9 млрд. долларов, которые мы заплатим в исполнение уже вступившего в силу решения суда – это капля в море по сравнению с теми претензиями, потенциальными рисками, которые могли бы быть для России. Эти суммы были бы намного выше”, – сказал Козак.
Напомним, что первая апелляция "Газпрома" на решение Стокгольмского арбитража в споре с НАК "Нафтогаз" не была удовлетворена судейской коллегией Суда шведского округа Свеа.
Решение означает, что суд отказал в требовании "Газпрома" и решение арбитражного суда не может быть отменено. Суд не выявил процедурных нарушений. Остальные жалобы "Газпрома" будут рассмотрены в 2020 году.
Ранее Апелляционный суд Амстердама (Нидерланды) отклонил жалобу "Газпрома" (РФ) относительно юрисдикции суда, подтвердив свои полномочия в деле о признании и принудительном исполнении решения Стокгольмского арбитража на территории Нидерландов.
Кроме того, в тот же день решение в пользу "Нафтогаза" принял и Окружной суд Люксембурга, который отклонил жалобу "Газпрома" и подтвердил аресты по российской компании на территории страны в пределах принудительного исполнения решения Стокгольмского арбитража.
По теме
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Новости «Новости мира»
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.