Командовать российскими "миротворцами" в Казахстане будет генерал Сердюков, проводивший оккупацию Крыма
Командовать российскими "миротворцами" в составе войск ОДКБ в Казахстане будет генерал Андрей Сердюков, возглавлявший в 2014-м операцию по оккупации Крыма. Все направленные в Казахстан российские десантники имеют боевой опыт, заявили в Минобороны РФ.
Руководить миротворцами в Казахстане будет командующий ВДВ генерал-полковник Андрей Сердюков. Об этом сообщает агентство Интерфакс в пятницу, 7 января.
По словам представителя Минобороны РФ Игоря Конашенкова, срок пребывания "миссии" РФ в Казахстане ограничен. Но точных дат он не назвал. Сердюков был координатором на территории оккупированного полуострова в процессе его захвата. Генерал также командовал группировкой российских оккупационных войск на Донбассе и действовал под фамилией Седов. 4 октября 2016 года президент РФ Владимир Путин назначил Сердюкова командующим Воздушно-десантными войсками РФ. Украинская военная прокуратура направила в суд обвинительный акт в отношении россиянина, ему грозит до 15 лет тюрьмы. Минобороны РФ подтвердило переброску войск РФ в Казахстан с трех аэродромов в России. Российские десантники грузят "штатную технику и вооружение. Военные РФ в Казахстане уже приступили к выполнению "задач", они обеспечивают прием и развертывание основных сил контингента.
В свою очередь, у Вашингтона есть вопросы по вводу войск ОДКБ в "миротворческих целях" в страну.
Напомним, что Токаев приказал силовикам стрелять в митингующих на поражение и без предупреждения. Также ASPI news сообщало, что в рамках "антитеррористической операции" казахские силовики начали "масштабную зачистку" Алматы от протестующих. Они убили уже десятки человек.
По теме
US Presidential Special Envoy Steve Witkoff said the US armed forces are at a high level of combat readiness amid the worsening relations between Washington and Tehran. He made the corresponding statement after a visit to the aircraft carrier USS Abraham Lincoln, which he reported on the social network X.
For the first time in a long time, Israel has made it clear at the official level that it is considering the possibility of unilateral military action against Iran in the event of crossing the so-called "red lines" in the field of missile and strategic weapons.
Израиль впервые за длительный период на официальном уровне дал понять, что рассматривает возможность односторонних военных действий против Ирана в случае пересечения так называемых «красных линий» в сфере ракетных и стратегических вооружений.
The United States and Iran are preparing for direct talks in the Omani capital Muscat, which could be the first face-to-face diplomatic contact between the parties since last year’s military clash. The meeting comes amid rising tensions in the region and active efforts by Middle Eastern states to prevent a new major war.
Соединённые Штаты и Иран готовятся к прямым переговорам в столице Омана Маскате, которые могут стать первым очным дипломатическим контактом между сторонами после прошлогоднего военного столкновения. Встреча проходит на фоне роста напряжённости в регионе и активных усилий ближневосточных государств предотвратить новую масштабную войну.
The US military has shot down an Iranian drone that approached the aircraft carrier USS Abraham Lincoln in the Arabian Sea. According to the Pentagon, the drone “acted aggressively” and ignored de-escalation measures from the US, after which it was destroyed by an F-35C fighter. The incident occurred approximately 500 miles off the southern coast of Iran.
Американские военные сбили иранский беспилотник, который приблизился к авианосцу USS Abraham Lincoln в Аравийском море. По информации Пентагона, дрон «действовал агрессивно» и игнорировал меры деэскалации со стороны США, после чего был уничтожен истребителем F-35C. Инцидент произошёл примерно в 500 милях от южного побережья Ирана.
Turkey is actively working to bring US and Iranian officials to the negotiating table in an attempt to reduce tensions and prevent possible US military action against Iran.
Турция активно работает над тем, чтобы представители США и Ирана сели за переговорный стол в попытке снизить напряжённость и предотвратить возможные военные действия США против Ирана.
Despite the recent 12-day military conflict between Iran and Israel, Tehran retains a significant missile potential capable of delivering serious strikes on US military bases and their allies in the Persian Gulf region.
Новости «Новости мира»
US Presidential Special Envoy Steve Witkoff said the US armed forces are at a high level of combat readiness amid the worsening relations between Washington and Tehran. He made the corresponding statement after a visit to the aircraft carrier USS Abraham Lincoln, which he reported on the social network X.
For the first time in a long time, Israel has made it clear at the official level that it is considering the possibility of unilateral military action against Iran in the event of crossing the so-called "red lines" in the field of missile and strategic weapons.
Израиль впервые за длительный период на официальном уровне дал понять, что рассматривает возможность односторонних военных действий против Ирана в случае пересечения так называемых «красных линий» в сфере ракетных и стратегических вооружений.
The United States and Iran are preparing for direct talks in the Omani capital Muscat, which could be the first face-to-face diplomatic contact between the parties since last year’s military clash. The meeting comes amid rising tensions in the region and active efforts by Middle Eastern states to prevent a new major war.