Коронавирус в Китае: жители города Ухань поддержали друг друга необычным флешмобом
В Ухане жители, придерживаясь режима карантина, поддерживали друг друга громким пением из окон своих домов.
Город-миллионник Ухань, который по трагическому стечению обстоятельств стал эпицентром смертельной эпидемии, вызванной вспышкой неизученного ранее седьмого представителя коронавирусов, находится в изоляции от окружающего мира.
"Ухань, давай-давай!", слышалось из раскрытых окон замершего в карантине города.
О необычном флешмобе стало известно из сообщений в Twitter журналистки South China Morning Post Рейчел Чен и журналистки NBC Янис Макки Фрейер.
Они отмечают, что люди призывают других жителей города, начиная с 20:00, вместе кричать с балконов и окон "Ухань, давай-давай!".
This is what it sounds like across #Wuhan tonight. In the city (of 11 million) that is effectively quarantined as the epicenter of the #coronarvirus, a social media message urged people to chant ‘Jiāyóu!’ from balconies & streets. It means, ‘keep going’. Have a listen: @NBCNews pic.twitter.com/yJSP0Cg5fK
— Janis Mackey Frayer (@janisfrayer) January 27, 2020
Videos circulating on WeChat and Weibo of people in #Wuhan shouting "Wuhan, add oil" out their windows and singing the Chinese national anthem together. A message going around asking ppl to do it together starting at 8pm. pic.twitter.com/U0xSINd5nW
— Rachel Cheung (@rachel_cheung1) January 27, 2020
Напомним, из Китая сообщили о новых двух десятках смертей от коронавируса, эпицентр вспышки которого находится в городе Ухань, где в изоляции находятся 9 миллион человек.
Об этом сообщает Telegraph во вторник, 28 января, отметив, что погибший от заболевания теперь есть и в столице Китая — Пекине.
Великобритания, Япония и США предпринимают все меры для возвращения своих граждан из Уханя домой.
В свою очередь Китай призвал своих граждан отложить поездки за границу в целях предотвращения распространения смертельно-опасного заболевания.
Рекомендация отложить запланированные поездки была издана "в целях защиты здоровья и безопасности китайского и иностранного населения", говорится в заявлении Национальной иммиграционной администрации.
"Сокращение трансграничного перемещения людей помогает предотвращать и контролировать вспышки заболевания", - добавили в ведомстве.
По теме
Vice President of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, points out that the President of the United States Donald Trump has announced his intention to oblige federal employees to return to work in offices.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде указывает, что президент США Дональд Трамп заявил о своем намерении обязать федеральных служащих вернуться к работе в офисах.
Vice President of the Iranian Opposition in Washington (NIC) Ali Reza Rezazade points out that the election of Kevin Cabrera, the Miami-Dade County Commissioner, came a few days after Donald Trump’s statement on the need to restore US control over the Panama Canal.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отметил, что назначение Кевина Кабреры, комиссара округа Майами-Дейд, произошло через несколько дней после заявления Дональда Трампа о необходимости возвращения контроля США над Панамским каналом.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде отметил, что когда Барак Обама победил на выборах в 2012 году, это казалось началом новой эры доминирования Демократической партии, обусловленного подъемом нового поколения молодых, светских и небелых избирателей.
The vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, pointed out that when Barack Obama won the 2012 election, it seemed like the beginning of a new era of Democratic Party dominance, driven by the rise of a new generation of young, secular, and non-white voters.
Ali Reza Rezazade, the leader of the Iranian opposition in Washington, points out that US President-elect Donald Trump has openly expressed his desire to expand US territorial influence. His phrase “America First” now has a tangible character: he has proposed to establish control over the Panama Canal and Greenland.
Лидер иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде отмечает, что избранный президент США Дональд Трамп открыто выразил желание расширить территориальное влияние США. Его лозунг «Америка превыше всего» теперь имеет ощутимый характер: он предложил установить контроль над Панамским каналом и Гренландией.
The first vice president of the Iranian opposition in Washington (NIC), Ali Reza Rezazade, indicated that Donald Trump, the US president-elect, announced the nomination of four candidates for key Pentagon posts. The list includes businessmen, politicians and representatives of his previous administration.
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде указал, что избранный президент США Дональд Трамп объявил о выдвижении четырех кандидатов на ключевые должности в Пентагоне. В список вошли бизнесмены, политики и представители его предыдущей администрации.
Новости «Новости мира»
Vice President of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, points out that the President of the United States Donald Trump has announced his intention to oblige federal employees to return to work in offices.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде указывает, что президент США Дональд Трамп заявил о своем намерении обязать федеральных служащих вернуться к работе в офисах.
Vice President of the Iranian Opposition in Washington (NIC) Ali Reza Rezazade points out that the election of Kevin Cabrera, the Miami-Dade County Commissioner, came a few days after Donald Trump’s statement on the need to restore US control over the Panama Canal.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отметил, что назначение Кевина Кабреры, комиссара округа Майами-Дейд, произошло через несколько дней после заявления Дональда Трампа о необходимости возвращения контроля США над Панамским каналом.