Кремль не убедил Байдена, – политолог объяснил репрессии в отношении близкого к Путину олигарха Дерипаски в США
На днях сотрудники ФБР провели обыски в домах в Вашингтоне и Нью-Йорке, связанных с семьей российского олигарха Олега Дерипаски. Почему бизнесмен, который приближен к президенту РФ Владимиру Путину, вновь оказался под давлением американских правоохранительных органов, рассказал заместитель директора Агентства моделирования ситуаций Алексей Голобуцкий.
Напомним, Дерипаска с 2018 года находится под санкциями США за вмешательство России в президентские выборы в Америке. Он является бывшим деловым партнером известного американского юриста Пола Манафорта, который руководил предвыборным штабом Дональда Трампа в июне-августе 2016 года. Также Манафорт работал советником бывшего президента Украины Виктора Януковича.
"Итак, Москве не удалось убедить Вашингтон в готовности сотрудничать и выполнять жесткие требования Белого дома. Вероятно, Байден этим летом окончательно перевел основной фокус внимания на Китай. Поэтому отношения с Россией отошли на второй план и получили рациональный характер. Есть выгода США, выполняются требования ? Будет и взаимодействие. Не выполняются требования, США не получает выгоды? Никаких компромиссов, ожиданий и уступок - только немедленная демонстрация недовольства и прямое наступление на личные финансовые интересы Путина", — отметил Голобуцкий.
Политтехнолог уверен, что сейчас место главного мирового оппонента США вместо России занял Китай.
"Если это так, то нет никаких оснований заботиться о тонкой душевной организации и неприкосновенности капиталов Путина и его приспешников. А борьба с отмыванием денег всегда вызывала положительную реакцию американских избирателей. В любом случае это очень выгодно Киеву. Ведь даже частичное урезание за счет санкций дополнительных доходов Москвы от торговли газом - это уменьшение ресурсов Кремля на войну с Украиной", — подытожил Голобуцкий.
По теме
US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.
Президент США Дональд Трамп заявил, что Соединённые Штаты сохраняют высокие пошлины против Индии из-за её продолжающихся закупок российской нефти. «Мы заключаем с Индией сделку — совершенно другую, чем те, что были раньше. Сейчас они от меня не в восторге, но скоро снова нас полюбят», — сказал Трамп, комментируя торговую политику в отношении Нью-Дели.
Сенат США в ночь на понедельник одобрил первое ключевое решение, которое может привести к завершению самого продолжительного в истории страны правительственного «шатдауна».
The US Senate on Sunday night approved the first key decision that could lead to the end of the longest government shutdown in the country’s history.
As a result of a massive strike on the Kostroma region, one of the largest thermal power plants in Russia, the Kostroma GRES, caught fire. According to local sources, a large-scale fire broke out after a series of powerful explosions on the territory of the facility.
Russian oil shipments by sea have fallen sharply — the most since the beginning of the year — after the introduction of new US sanctions against the main energy exporters from Russia, Rosneft and Lukoil.
Морские поставки российской нефти резко сократились — сильнее, чем в любой момент с начала года — после введения новых санкций США против крупнейших экспортеров энергоресурсов из рф, «Роснефти» и «Лукойла».
On the night of October 31, Ukrainian drones carried out pinpoint strikes on facilities of the Russian fuel and energy complex — in particular, on the Sterlitamak petrochemical plant in Bashkortostan and the Nizhny Novgorod refinery. In addition, explosions were heard in the Volgograd and Kursk regions — preliminary reports indicate damage to electrical substations in Frolovo and Rylsk.
Украинские беспилотники в ночь на 31 октября нанесли точечные удары по объектам топливно-энергетического комплекса россии — в частности, по Стерлитамакскому нефтехимическому заводу в Башкортостане и Нижегородскому НПЗ. Кроме того, взрывы прогремели на территории Волгоградской и Курской областей — предварительно, речь идёт о повреждении электрических подстанций во Фролово и Рыльске.
After another Russian missile strike on Zaporizhia, which completely destroyed the house of a large family, the international community is once again faced with the question: how far is the Kremlin regime ready to go in its cruelty against civilians.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.
Президент США Дональд Трамп заявил, что Соединённые Штаты сохраняют высокие пошлины против Индии из-за её продолжающихся закупок российской нефти. «Мы заключаем с Индией сделку — совершенно другую, чем те, что были раньше. Сейчас они от меня не в восторге, но скоро снова нас полюбят», — сказал Трамп, комментируя торговую политику в отношении Нью-Дели.
Сенат США в ночь на понедельник одобрил первое ключевое решение, которое может привести к завершению самого продолжительного в истории страны правительственного «шатдауна».
The US Senate on Sunday night approved the first key decision that could lead to the end of the longest government shutdown in the country’s history.