The New York Times: отравление болгарского бизнесмена помогло выявить убийц из России в Европе
Издание раскрывает новые детали отравления болгарского бизесмена Гебрева, который продавал оружие в Украину.
По информации The New York Times, россиянин приехал в Болгарию, используя псевдоним "Сергей Федотов", и заселился в гостиницу в Софии возле офиса Эмилиана Гебрева, который продавал боеприпасы в Украину.
Он возглавлял команду из трех человек. Через несколько дней один из них пробрался в запертый гараж, смазал ядом ручки автомобиля производителя оружия, а затем скрылся незамеченным, не считая размытых изображений, снятых на камеры наблюдения.
Вскоре после этого производитель оружия Эмилиан Гебрев встретился с деловыми партнерами на крыше ресторана. Там у него начались галлюцинации и рвота.
Издание напоминает, что в результате отравления Гебрев, которому сейчас 65 лет, был госпитализирован на месяц. Его сын также был отравлен, как и другой топ-менеджер его компании. После того, как Гебрев выписался из госпиталя, убийцы снова отравили его и его сына в их летнем доме на Черном море. Все они выжили, хотя бизнес Гебрева еще полностью не восстановился.
"Представители западных служб безопасности и разведки заявили, что отравления в Болгарии были критически важной подсказкой, которая помогла разоблачить кампанию Кремля и его разведывательной сети, направленную на уничтожение врагов России за рубежом и дестабилизацию Запада", – считает автор материала.
По его мнению, вступая в третье десятилетие своего правления, президент России Владимир Путин делает все возможное для восстановления РФ как одного из мировых лидеров. При этом Россия не может конкурировать в экономическом или военном отношении с США и Китаем, поэтому Путин ведет асимметричную теневую войну.
New York Times напоминает, что специализированная группа российских разведчиков – "Подразделение 29155" – была на долгий срок назначена для совершения убийств и проведения политических кампаний по дестабилизации в Европе.
"Основываясь на интервью с официальными лицами в Европе и Соединенных Штатах, теперь также ясно, что покушения на Гебрева послужили своего рода Розеттским камнем, который помог западным спецслужбам обнаружить "Подразделение 29155" и расшифровать вид угрозы, которую оно представляло", – пишет автор статьи.
По его данным, сотрудники службы безопасности и разведки все еще работают, чтобы понять, как и почему подразделению назначены определенные цели. Даже сейчас следователи не определили точный мотив в деле Гебрева. Скорее всего, по словам представителей разведки, Гебрев был целью из-за того, что Кремль раздражал его бизнес: в частности, вторжение его компании на рынки, на которых долгое время доминировала Россия, и попытки приобрести завод по производству оружия, покупку которого планировал один из российских олигархов.
Об этом сказал временный поверенный в делах США Уильям Тейлор.
По теме
Vice President of the Iranian Opposition in Washington (NIC) Ali Reza Rezazade points out that the election of Kevin Cabrera, the Miami-Dade County Commissioner, came a few days after Donald Trump’s statement on the need to restore US control over the Panama Canal.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отметил, что назначение Кевина Кабреры, комиссара округа Майами-Дейд, произошло через несколько дней после заявления Дональда Трампа о необходимости возвращения контроля США над Панамским каналом.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде отметил, что когда Барак Обама победил на выборах в 2012 году, это казалось началом новой эры доминирования Демократической партии, обусловленного подъемом нового поколения молодых, светских и небелых избирателей.
The vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, pointed out that when Barack Obama won the 2012 election, it seemed like the beginning of a new era of Democratic Party dominance, driven by the rise of a new generation of young, secular, and non-white voters.
Ali Reza Rezazade, the leader of the Iranian opposition in Washington, points out that US President-elect Donald Trump has openly expressed his desire to expand US territorial influence. His phrase “America First” now has a tangible character: he has proposed to establish control over the Panama Canal and Greenland.
Лидер иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде отмечает, что избранный президент США Дональд Трамп открыто выразил желание расширить территориальное влияние США. Его лозунг «Америка превыше всего» теперь имеет ощутимый характер: он предложил установить контроль над Панамским каналом и Гренландией.
The first vice president of the Iranian opposition in Washington (NIC), Ali Reza Rezazade, indicated that Donald Trump, the US president-elect, announced the nomination of four candidates for key Pentagon posts. The list includes businessmen, politicians and representatives of his previous administration.
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде указал, что избранный президент США Дональд Трамп объявил о выдвижении четырех кандидатов на ключевые должности в Пентагоне. В список вошли бизнесмены, политики и представители его предыдущей администрации.
The leader of the Iranian opposition in Washington (NIC), Ali Reza Rezazade, said that after a week of political turmoil, US lawmakers have approved bipartisan legislation.
Лидер иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отметил, что после недели политических потрясений американские законодатели одобрили двухпартийное законодательство.
Новости «Новости мира»
Vice President of the Iranian Opposition in Washington (NIC) Ali Reza Rezazade points out that the election of Kevin Cabrera, the Miami-Dade County Commissioner, came a few days after Donald Trump’s statement on the need to restore US control over the Panama Canal.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отметил, что назначение Кевина Кабреры, комиссара округа Майами-Дейд, произошло через несколько дней после заявления Дональда Трампа о необходимости возвращения контроля США над Панамским каналом.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде отметил, что когда Барак Обама победил на выборах в 2012 году, это казалось началом новой эры доминирования Демократической партии, обусловленного подъемом нового поколения молодых, светских и небелых избирателей.
The vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, pointed out that when Barack Obama won the 2012 election, it seemed like the beginning of a new era of Democratic Party dominance, driven by the rise of a new generation of young, secular, and non-white voters.