The New York Times: отравление болгарского бизнесмена помогло выявить убийц из России в Европе
Издание раскрывает новые детали отравления болгарского бизесмена Гебрева, который продавал оружие в Украину.
По информации The New York Times, россиянин приехал в Болгарию, используя псевдоним "Сергей Федотов", и заселился в гостиницу в Софии возле офиса Эмилиана Гебрева, который продавал боеприпасы в Украину.
Он возглавлял команду из трех человек. Через несколько дней один из них пробрался в запертый гараж, смазал ядом ручки автомобиля производителя оружия, а затем скрылся незамеченным, не считая размытых изображений, снятых на камеры наблюдения.
Вскоре после этого производитель оружия Эмилиан Гебрев встретился с деловыми партнерами на крыше ресторана. Там у него начались галлюцинации и рвота.
Издание напоминает, что в результате отравления Гебрев, которому сейчас 65 лет, был госпитализирован на месяц. Его сын также был отравлен, как и другой топ-менеджер его компании. После того, как Гебрев выписался из госпиталя, убийцы снова отравили его и его сына в их летнем доме на Черном море. Все они выжили, хотя бизнес Гебрева еще полностью не восстановился.
"Представители западных служб безопасности и разведки заявили, что отравления в Болгарии были критически важной подсказкой, которая помогла разоблачить кампанию Кремля и его разведывательной сети, направленную на уничтожение врагов России за рубежом и дестабилизацию Запада", – считает автор материала.
По его мнению, вступая в третье десятилетие своего правления, президент России Владимир Путин делает все возможное для восстановления РФ как одного из мировых лидеров. При этом Россия не может конкурировать в экономическом или военном отношении с США и Китаем, поэтому Путин ведет асимметричную теневую войну.
New York Times напоминает, что специализированная группа российских разведчиков – "Подразделение 29155" – была на долгий срок назначена для совершения убийств и проведения политических кампаний по дестабилизации в Европе.
"Основываясь на интервью с официальными лицами в Европе и Соединенных Штатах, теперь также ясно, что покушения на Гебрева послужили своего рода Розеттским камнем, который помог западным спецслужбам обнаружить "Подразделение 29155" и расшифровать вид угрозы, которую оно представляло", – пишет автор статьи.
По его данным, сотрудники службы безопасности и разведки все еще работают, чтобы понять, как и почему подразделению назначены определенные цели. Даже сейчас следователи не определили точный мотив в деле Гебрева. Скорее всего, по словам представителей разведки, Гебрев был целью из-за того, что Кремль раздражал его бизнес: в частности, вторжение его компании на рынки, на которых долгое время доминировала Россия, и попытки приобрести завод по производству оружия, покупку которого планировал один из российских олигархов.
Об этом сказал временный поверенный в делах США Уильям Тейлор.
По теме
The statements of Western leaders about new packages of sanctions against Russia are increasingly contrasting with the real economic relations between Europe and the Kremlin.
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Новости «Новости мира»
The statements of Western leaders about new packages of sanctions against Russia are increasingly contrasting with the real economic relations between Europe and the Kremlin.
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.