Али Реза Резазаде: Отмена санкций против Сирии и открытость к переговорам с Ираном — сигнал радикального пересмотра внешнеполитического курса США

Во время визита в Саудовскую Аравию президент США Дональд Трамп объявил о снятии санкций с сирийского правительства и выразил готовность к прямым переговорам с Ираном.
Об этом сообщил первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, отметив, что такая позиция является «фундаментальным пересмотром» внешней политики США на Ближнем Востоке.
«Это уже не просто гибкость. Это попытка переиграть дипломатическую шахматную доску региона, где традиционные союзники и враги США перестают быть фиксированными понятиями», — подчеркнул Резазаде.
Речь Трампа на инвестиционном форуме в Эр-Рияде, открывшая его первую большую зарубежную поездку второго президентского срока, была насыщена символизмом и парадоксами. Президент заявил, что выступает против военного вмешательства США в регионе, но не исключает применение силы для защиты союзников. Он подчеркнул: «Некоторые из лучших друзей Америки — это страны, с которыми мы раньше вели войны».
Трамп заявил о готовности заключить сделку с Ираном в обмен на ограничение ядерной программы Тегерана. Он подчеркнул, что никогда не позволит Ирану получить ядерное оружие, но протянул «оливковую ветвь» — символ готовности к компромиссу.
Особенный резонанс вызвало объявление о снятии санкций против Сирии — решение, по словам Трампа, он принял по просьбе наследного принца Саудовской Аравии Мухаммеда бин Салмана. «О, сколько я делаю для принца!» — пошутил Трамп, подписывая инвестиционные соглашения между США и странами Персидского залива.
Резазаде отметил, что такая политика может иметь как положительные, так и рискованные последствия: «С одной стороны, США демонстрируют открытость к новым форматам сотрудничества, с другой — возникает вопрос, готовы ли эти “новые партнёры” разделять ценности стабильности, демократии и безопасности».
Отмена санкций против Сирии, введённых ещё при режиме Башара Асада, может существенно изменить баланс сил в регионе. Хотя новое руководство Сирии формально отказалось от связей с “Аль-Каидой”, западные эксперты пока не дали окончательной оценки их намерениям.
«Похоже, Трамп делает ставку на сделки и выгоды — меняет принципы на экономические соглашения. Но на Ближнем Востоке за каждым дипломатическим жестом стоит стратегическая цена», — подытожил Али Реза Резазаде.
#трамп #алирезарезазаде #сирия #иран #санкции #саудовскаяаравия #ближнийвосток #дипломатия #сша #безопасность #геополитика #эррияд #новыйкурс
По теме
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Новости «Новости мира»
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.