Трамп в Катаре: военная база, миллиардные контракты и новый геополитический порядок — анализ Али Реза Резазаде

Во время своего визита в Катар президент США Дональд Трамп посетил авиабазу Аль-Удейд — ключевой опорный пункт американского военного присутствия на Ближнем Востоке.
По мнению международного эксперта по безопасности Али Реза Резазаде, этот шаг — не просто символическая поддержка союзников, а часть более широкой стратегии США по переосмыслению своей роли в регионе.
«Визит Трампа на базу Аль-Удейд демонстрирует стремление США укрепить военные и экономические связи с Катаром как с важнейшим партнёром в регионе», — отмечает Резазаде.
Во время визита были подписаны масштабные соглашения, в том числе контракт на поставку 210 самолётов Boeing на сумму 96 миллиардов долларов — крупнейший заказ в истории компании. Также заключены соглашения на поставку дронов и систем ПВО на общую сумму более 3 миллиардов долларов.
Однако наибольший резонанс вызвало предложение Катара временно передать Трампу в пользование роскошный лайнер Boeing 747-8 стоимостью 400 миллионов долларов в качестве нового Air Force One. Этот жест вызвал обеспокоенность в юридичних кругах из-за возможного нарушения Конституции США — в частности, положения о запрете принятия подарков от иностранных государств без согласия Конгресса.
«Принятие подобного подарка создаёт опасный прецедент, ставящий под сомнение независимость внешней политики США и вызывающий вопросы о личных интересах президента», — предупреждает Али Реза Резазаде.
Кроме того, Трамп объявил о снятии санкций с Сирии и встретился с новым президентом страны Ахмедом аль-Шараа, призвав того к нормализации отношений с Израилем.
«Это свидетельствует о смене подхода США к разрешению ближневосточных конфликтов — с акцентом на экономическое сотрудничество и стабильность», — подчёркивает Резазаде.
В целом визит Трампа в Катар и другие эпізоди его ближневосточного турне демонстрируют стремление США укрепить позиции в регионе через экономические и военные соглашения, а также переосмысление своей роли в стабилизации геополитической обстановки.
#трамп #катар #альудейд #республиканцы #резазаде #ближнийвосток #военнаябаза #boeing #санкции #сирия #израиль #геополитика
По теме
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Новости «Новости мира»
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.