Парламентские выборы в Германии зависят от двигателей внутреннего сгорания
Самой горячей темой предвыборной кампании в Германии стали не пенсии, не беженцы, не борьба с терроризмом и не отношения с Россией на фоне Крыма и санкций, а судьба двигателей внутреннего сгорания (ДВС) и соответственно перспективы развития ключевой отрасли немецкой экономики - автомобилестроения.
Дизельный скандал и подозрения в широкомасштабном картельном сговоре подорвали авторитет отрасли. Америка и Азия, похоже, окончательно отвернулись от легковых машин с дизельными двигателями, а в Германии поговаривают о введении запрета на въезд дизелям, ведь их выхлопные газы оказались куда более вредными, чем до сих пор считалось.
Немецкие владельцы дизелей, они же – избиратели, в растерянности: как быть, если им в скором времени перекроют дорогу до работы или даже до дома? Кто возместит потерю стоимости дизельного автомобиля, особенно, если он недавно куплен? И что будет с налоговыми льготами на дизельное топливо, введенными в те времена, когда оно считалось более экологичным, чем бензин?
В растерянности и сам автопром. Он вложил миллиарды евро в развитие дизельной технологии, от нее зависят десятки тысяч рабочих мест, а все больше экспертов и растущее число жителей Германии требуют от автостроителей отказаться от выпуска малоперспективной на их взгляд техники и всецело сосредоточиться на выпуске автомобилей с электрическими и другими альтернативными двигателями, чтобы не отстать от иностранных конкурентов.
Понимая важность этого вопроса и свой сигмент избирателей, немецкие партии выстраивают свои предвыборные кампании.
Канцлер Германии Ангела Меркель стоит на защите интересов отечественного автопрома (в том и тысячей служащих заводов) и владельцев дизельных автомобилей. 27 августа, в интервью телеканалу ZDF она заявила: "Дизель будет существовать еще много, много лет, как и бензиновый двигатель". По мнению канцлера, такой двигатель является переходной технологией на пути к безэмиссионным автомобилям будущего, однако "эта переходная технология нам понадобится не годы, а, я бы сказала, десятилетия".
Аналогичную позицию - против запрета дизелей, выступили ведущие социал-демократы, поскольку их партии, СДПГ, нужны голоса не только рядовых автовладельцев, но и рядовых рабочих, связанных с производством дизелей. А стоящие на защите частной собственности либералы из СвДП подчеркнули, что выступают против запретов на въезд дизелей в города, поскольку это было бы"равнозначно экспроприации автовладельцев".
Позицию приверженности двигателям внутреннего сгорания в ультимативной форме занимает баварская ХСС, традиционно образующая в бундестаге блок с общефедеральной партией ХДС. Для нее одно из условий участия в будущей коалиции – это дальнейшая приверженность двигателям внутреннего сгорания. По его словам лидера партии и премьер-министра Баварии Хорст Зеехофера, "запрещать двигатели внутреннего сгорания – это рубить корни нашего благосостояния". Тут следует отметить, что в Баварии находятся штаб-квартиры и головные заводы немецких автостроительных компаний BMW и Audi.
Противоположную и категоричную позицию занимают Зеленые. Сопредседатель партии "Союз 90/"зеленые" Джем Оздемир (Cem Özdemir) заострил до ультиматума один из важнейших пунктов предвыборной программы партии: в Германии с 2030 года не должны больше допускаться к эксплуатации новые легковые автомобили с какими бы то ни было выбросами в атмосферу. Таким образом, немецкие "зеленые" намерены на 10 лет опередить Францию и Великобританию. Обе страны уже взяли курс на запрет продажи новых автомобилей с бензиновыми или дизельными двигателями самое позднее с 2040 года.
Какой будет судьба двигателей внутреннего сгорания и судьба ключевой отрасли немецкой экономики сейчас зависит от немецких избирателей. Но в любом случае, будущей правительственной коалиции, что будет сформирована по итогам выборов 24 сентября, придется заняться активной промышленной политикой, предполагающей четкие целевые установки для автопрома.
По теме
US President Donald Trump unexpectedly called on Republicans in the House of Representatives to support the demand for the publication of documents from the Department of Justice related to the Jeffrey Epstein case.
Президент США Дональд Трамп неожиданно призвал республиканцев в Палате представителей поддержать требование о раскрытии документов Министерства юстиции, связанных с делом Джеффри Эпштейна.
Президент США Дональд Трамп сделал жёсткое заявление в адрес государств, которые продолжают экономическое или политическое сотрудничество с россией. По его словам, любая страна, ведущая бизнес с государством-агрессором, может попасть под «самые серьёзные санкции» со стороны Соединённых Штатов.
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.
К берегам Венесуэлы приближается американский авианосец USS Gerald Ford — самый мощный и технологически продвинутый в составе ВМС США. Его появление в Карибском море является признаком глубокого стратегического сдвига, а не просто частью операций против наркотрафика, как утверждает Вашингтон.
US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.
Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.
US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.
Президент США Дональд Трамп заявил, что Соединённые Штаты сохраняют высокие пошлины против Индии из-за её продолжающихся закупок российской нефти. «Мы заключаем с Индией сделку — совершенно другую, чем те, что были раньше. Сейчас они от меня не в восторге, но скоро снова нас полюбят», — сказал Трамп, комментируя торговую политику в отношении Нью-Дели.
Сенат США в ночь на понедельник одобрил первое ключевое решение, которое может привести к завершению самого продолжительного в истории страны правительственного «шатдауна».
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump unexpectedly called on Republicans in the House of Representatives to support the demand for the publication of documents from the Department of Justice related to the Jeffrey Epstein case.
Президент США Дональд Трамп неожиданно призвал республиканцев в Палате представителей поддержать требование о раскрытии документов Министерства юстиции, связанных с делом Джеффри Эпштейна.
Президент США Дональд Трамп сделал жёсткое заявление в адрес государств, которые продолжают экономическое или политическое сотрудничество с россией. По его словам, любая страна, ведущая бизнес с государством-агрессором, может попасть под «самые серьёзные санкции» со стороны Соединённых Штатов.
The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.