Павел Фукс рассказал об стратегии некоторых стран в борьбе с пандемией
Известный украинский бизнесмен и меценат Павел Фукс в своем Телеграм-канале привел интересные данные о том, как разные страны мира борются с пандемией коронавируса.
Фукс пишет, что зачастую эмоции победили рацио и многие стали брать пример с Китая. Однако люди забыли, что китайское общество несвободно и нельзя быть уверенными в правдивости данных о пандемии, предоставляемых китайской стороной.
Фукс отмечает, что в мире могли ошибиться в копировании методов, которые предпринял Китай ради локализации вспышки. Ведь только диктатура может себе позволить полностью регламентировать жизнь общества.
Некомпетентность Италии привела к информационной бомбе, пишет Фукс. Ведь там тесты на коронавирус проводили на тех, кто умер от других болезней. И если коронавирус подтверждался, то смерть все равно списывали на него. Брать пример с Китая и Италии – ошибка, отмечает Фукс. А вот брать пример следует с Тайваня, Исландии, Южной Кореи и Германии. Эти страны объединяет массовое тестирование, быстрая реакция на события (деполитизация решений), превентивные меры, точечная работа властей с заболевшими (отслеживание, изоляция). Точечные гибкие карантинные меры, а не тотальный локдаун.
"Какие выводы мы должны сделать? Люди стали гибкими. Ради спасения себя, своих близких и государства они оставили работы, бизнесы, попрощались с многими мечтами и планами. Но пришло время и власти быть гибкой. Таким, собственно, и является антикризисный менеджмент", - отмечает Фукс.




Ранее ASPI news писало, что Павел Фукс рассказал, когда и как в странах мира произойдет окончание карантина. Ранее Павел Фукс поделился советами основателя инвестиционной компании Bridgewater Associates, миллиардера Рэя Далио.
По теме
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
В Женеве состоялся очередной раунд переговоров между США и Ираном по поводу ядерной программы Тегерана, встреча завершилась без заключения соглашения. Несмотря на заявления отдельных официальных лиц о «прогрессе», стороны остаются далеки от компромисса по ключевым вопросам.
Another round of talks between the United States and Iran on Tehran’s nuclear program was held in Geneva, and the meeting ended without an agreement. Despite statements by some officials about “progress,” the parties remain far from a compromise on key issues.
Iran is close to concluding a deal with China to purchase CM-302 anti-ship supersonic missiles amid the deployment of US naval forces near the Iranian coast. According to sources familiar with the negotiations, the deal is in the final stages, although the exact delivery dates have not yet been determined.
Иран близок к заключению соглашения с Китаем о закупке противокорабельных сверхзвуковых ракет CM-302 на фоне развертывания военно-морских сил США вблизи иранского побережья. По информации источников, знакомых с ходом переговоров, сделка находится на финальной стадии, однако точные сроки поставок пока не определены.
During his annual address to Congress, US President Donald Trump said that Iran is working on creating missiles that could soon reach the territory of the United States. At the same time, he emphasized that he prefers a diplomatic settlement, but does not rule out forceful steps if the threat persists.
Президент США Дональд Трамп во время ежегодного обращения к Конгрессу заявил, что Иран работает над созданием ракет, которые в ближайшем будущем могут достичь территории Соединённых Штатов. При этом он подчеркнул, что отдаёт предпочтение дипломатическому урегулированию, однако не исключает силовых шагов в случае сохранения угрозы.
Новости «Новости мира»
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.