Путин потерял доверие россиян: рейтинг главы Кремля пробил исторический минимум
Популярность российского "вождя" президента Владимира Путина согласно данным аналитиков "Левада –центр" упала до исторического минимума. Исходя из показателей опросов, рейтинг главы Кремля снизился до 59%.
В графике рейтинга Путина это самый низкий показатель, начиная с 2000 года. Если изучить колебания роста "популярности" президента РФ, то максимальными показателями "любви" россиян за 20 лет приходятся на 2008 и 2014 год. Причем в марте 2014 года, когда произошла аннексия Россией украинского Крыма, рейтинг Путина вырос на более чем 15 пунктов в сравнении с аналогичным периодом предыдущего, 2013 года (63%).
Также, согласно графику, видно, что спад популярности российского президента начался с марта 2019 года. Пять лет после начала агрессии в Украине его рейтинг не падал ниже отметки 80%.
В публикации аналитического центра отмечено, что опрос проводился в телефонном режиме с 24 – 27 апреля 2020 года по репрезентативной выборке населения России объемом 1608 человек в возрасте от 18 лет и старше. Статистическая погрешность не превышает 2,4%. Распределение ответов приводится в процентах от общего числа опрошенных.


Как сообщало ASPI news, Владимир Путин считает, что интеграция стран бывшего Советского Союза в одно экономически пространство "пробивает себе дорогу неизбежно". По мнению Путина, процесс в направлении объединения движется медленно из-за страхов реинкарнации СССР, а также из-за сопротивления западных недоброжелателей. В Кремле уверены, что экономической превосходство, которое сможет конкурировать с западным миром – является главным камнем преткновения в геополитическом ракурсе.
Ранее сообщалось, что Путин был одним из контактных лиц, инфицированного COVID-19 премьер-министра России Михаила Мишустина. Как известно, Мишустин встречался с президентом РФ Владимиром Путиным 24 марта. О своем заболевании на Covid-19 российский премьер сообщил Путину по видеосвязи 30 апреля.
По теме
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
В Женеве состоялся очередной раунд переговоров между США и Ираном по поводу ядерной программы Тегерана, встреча завершилась без заключения соглашения. Несмотря на заявления отдельных официальных лиц о «прогрессе», стороны остаются далеки от компромисса по ключевым вопросам.
Another round of talks between the United States and Iran on Tehran’s nuclear program was held in Geneva, and the meeting ended without an agreement. Despite statements by some officials about “progress,” the parties remain far from a compromise on key issues.
Iran is close to concluding a deal with China to purchase CM-302 anti-ship supersonic missiles amid the deployment of US naval forces near the Iranian coast. According to sources familiar with the negotiations, the deal is in the final stages, although the exact delivery dates have not yet been determined.
Иран близок к заключению соглашения с Китаем о закупке противокорабельных сверхзвуковых ракет CM-302 на фоне развертывания военно-морских сил США вблизи иранского побережья. По информации источников, знакомых с ходом переговоров, сделка находится на финальной стадии, однако точные сроки поставок пока не определены.
Новости «Новости мира»
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.