В Британии произошла авиакатастрофа: самолет рухнул прямо на трассу, после чего взорвался
Самолет, перевозивший троих человек, по непонятным причинам потерял управление и упал прямо на автомагистраль А40 недалеко от города Абергавенни.
Об этом сообщает Sky News.
Как сообщается, речь идет легкомоторном самолете, в результате падения которого чудом удалось избежать жертв.
"Три человека в легкомоторном самолете, разбившемся на автомагистрали в Уэльсе избежали серьезных травм", - говорится в сообщении.
Дэниел Николсон, очевидец происшествия, который ехал домой, сообщил в сети, что самолет "возник из ниоткуда" и врезался в ограждения на трассе А40.
Также по рассказам очевидцев, через несколько минут после того, как пассажиров и пилота вытащили из самолета, воздушное судно "взорвалось".
Травмы, которые получили пострадавшие от крушения самолета, по мнению медиков, для жизни угрозы не несут.
Отмечается, что участок трассы, где произошел инцидент, временно перекрыт.
Детали инцидента выясняются.
Ранее сообщалось, что в Хабаровском крае (Российская Федерация) произошла катастрофа легкомоторного учебно-тренировочного самолета Як-18, что привело к гибели 2 человек, сообщают российские СМИ
Событие произошло в Хабаровском районе на аэродроме "Калинка". Местная власть рассказала, что падающий самолет упал на бывший военный аэродром и при падении ничего не зацепил.
"Самолет упал в районе аэродрома "Калинка", не задев строения, вред близлежащих поселений Калинка и Сергеевка нет. Самолет после падения не загорелся", - заявил представитель местной администрации.
На борту самолета находился пассажир и руководитель легкомоторной компании. На месте происшествия работают сотрудники спасательной службы, а также правоохранители.
По теме
After Putin’s statement on the Burevestnik missile test, US President Donald Trump responded sharply, warning the Russian leader against further threats. In his address, Trump recalled that the United States has nuclear submarines off the Russian coast — “the best in the world,” so they do not need long-distance intercontinental launches.
После заявления Путина об испытании ракеты «Буревестник» президент США Дональд Трамп резко ответил, предостерегши российского лидера от дальнейших угроз. В своём обращении Трамп напомнил, что Соединённые Штаты имеют атомные подводные лодки у российских берегов — «лучшие в мире», поэтому не нуждаются в дальних межконтинентальных пусках.
US President Donald Trump announced the introduction of a new package of sanctions against the two largest Russian oil companies — Rosneft and Lukoil — and at the same time announced the cancellation of the planned meeting with Vladimir Putin in Budapest.
Президент США Дональд Трамп объявил о введении нового пакета санкций против двух крупнейших российских нефтяных компаний — «Роснефть» и «Лукойл» — и одновременно сообщил об отмене запланированной встречи с Владимиром Путиным в Будапеште.
US President Donald Trump unexpectedly postponed a planned summit with Vladimir Putin, saying he did not want a "futile meeting".
Президент США Дональд Трамп неожиданно отложил запланированный саммит с Владимиром Путиным, заявив, что не хочет «пустой встречи».
A new wave of fear erupted in the Russian information space after former spy of the Russian Foreign Intelligence Service Andrei Bezrukov announced a "conspiracy by Britain to eliminate Vladimir Putin" during his alleged meeting with Donald Trump in Budapest.
В российском информационном пространстве разгорелась новая волна страха после заявлений бывшего офицера Службы внешней разведки рф Андрея Безрукова о якобы «заговоре Великобритании с целью ликвидации Владимира Путина» во время его возможной встречи с Дональдом Трампом в Будапеште.
During a meeting in Washington, US President Donald Trump called on Volodymyr Zelensky to agree to “peace behind the front line” — in fact, to give up part of Ukrainian territories in favor of Russia. The Ukrainian delegation left the meeting “disappointed and alarmed”.
Президент США Дональд Трамп во время встречи в Вашингтоне призвал Владимира Зеленского согласиться на «мир по линии фронта» — фактически отказаться от части украинских территорий в пользу России. Украинская делегация покинула встречу «разочарованной и обеспокоенной».
Новости «Новости мира»
After Putin’s statement on the Burevestnik missile test, US President Donald Trump responded sharply, warning the Russian leader against further threats. In his address, Trump recalled that the United States has nuclear submarines off the Russian coast — “the best in the world,” so they do not need long-distance intercontinental launches.
После заявления Путина об испытании ракеты «Буревестник» президент США Дональд Трамп резко ответил, предостерегши российского лидера от дальнейших угроз. В своём обращении Трамп напомнил, что Соединённые Штаты имеют атомные подводные лодки у российских берегов — «лучшие в мире», поэтому не нуждаются в дальних межконтинентальных пусках.
US President Donald Trump announced the introduction of a new package of sanctions against the two largest Russian oil companies — Rosneft and Lukoil — and at the same time announced the cancellation of the planned meeting with Vladimir Putin in Budapest.
Президент США Дональд Трамп объявил о введении нового пакета санкций против двух крупнейших российских нефтяных компаний — «Роснефть» и «Лукойл» — и одновременно сообщил об отмене запланированной встречи с Владимиром Путиным в Будапеште.