В Грузии отложили суд по делу Саакашвили из-за столкновений активистов с полицией
Суд по делу бывшего президента Грузии и председателя Исполнительного комитета Национального совета реформ Михеила Саакашвили отложили до 23 декабря. Причиной стали столкновения у здания суда в Тбилиси между полицией и сторонниками бывшего главы государства.
Суд над Михеилом Саакашвили был перенесен из-за столкновений активистов с полицией. Об этом сообщило "Радио Свобода" накануне.
"Весь мир поражен тем, что я обращаюсь к вам через эту стеклянную стену вместо того, чтобы свободно передвигаться по созданной мной стране. Все знают, что я не должен сидеть в тюрьме, потому что все обвинения против меня сфабрикованы и политически мотивированы", - сказал Саакашвили.
Саакашвили перешел на английский язык, сказав, что обращается к "международным партнерам Грузии", и заявил, что его пытали, избивали, унижали и "нечеловечески поступали".
Напомним, что, по словам главы правящей партии "Грузинская мечта" Ираклия Кобахидзе, Михеил Саакашвили намеревался осуществить государственный переворот в Грузии. Также ASPI news сообщало, что у Саакашвили подтверждается синдром посттравматического стрессового расстройства, что имеет связь с фактом пыток в тюрьме и в пенитенциарной системе Грузии.
По теме
Putin’s decision to officially terminate the agreement with the US on the joint destruction of weapons-grade plutonium has become another step by Moscow towards dismantling the international nuclear control system created after the end of the Cold War.
Решение путина официально разорвать соглашение с США о совместном уничтожении оружейного плутония стало еще одним шагом москвы к демонтажу системы международного ядерного контроля, созданной после окончания «холодной войны».
After Putin’s statement on the Burevestnik missile test, US President Donald Trump responded sharply, warning the Russian leader against further threats. In his address, Trump recalled that the United States has nuclear submarines off the Russian coast — “the best in the world,” so they do not need long-distance intercontinental launches.
После заявления Путина об испытании ракеты «Буревестник» президент США Дональд Трамп резко ответил, предостерегши российского лидера от дальнейших угроз. В своём обращении Трамп напомнил, что Соединённые Штаты имеют атомные подводные лодки у российских берегов — «лучшие в мире», поэтому не нуждаются в дальних межконтинентальных пусках.
US President Donald Trump announced the introduction of a new package of sanctions against the two largest Russian oil companies — Rosneft and Lukoil — and at the same time announced the cancellation of the planned meeting with Vladimir Putin in Budapest.
Президент США Дональд Трамп объявил о введении нового пакета санкций против двух крупнейших российских нефтяных компаний — «Роснефть» и «Лукойл» — и одновременно сообщил об отмене запланированной встречи с Владимиром Путиным в Будапеште.
US President Donald Trump unexpectedly postponed a planned summit with Vladimir Putin, saying he did not want a "futile meeting".
Президент США Дональд Трамп неожиданно отложил запланированный саммит с Владимиром Путиным, заявив, что не хочет «пустой встречи».
A new wave of fear erupted in the Russian information space after former spy of the Russian Foreign Intelligence Service Andrei Bezrukov announced a "conspiracy by Britain to eliminate Vladimir Putin" during his alleged meeting with Donald Trump in Budapest.
В российском информационном пространстве разгорелась новая волна страха после заявлений бывшего офицера Службы внешней разведки рф Андрея Безрукова о якобы «заговоре Великобритании с целью ликвидации Владимира Путина» во время его возможной встречи с Дональдом Трампом в Будапеште.
Новости «Новости мира»
Putin’s decision to officially terminate the agreement with the US on the joint destruction of weapons-grade plutonium has become another step by Moscow towards dismantling the international nuclear control system created after the end of the Cold War.
Решение путина официально разорвать соглашение с США о совместном уничтожении оружейного плутония стало еще одним шагом москвы к демонтажу системы международного ядерного контроля, созданной после окончания «холодной войны».
After Putin’s statement on the Burevestnik missile test, US President Donald Trump responded sharply, warning the Russian leader against further threats. In his address, Trump recalled that the United States has nuclear submarines off the Russian coast — “the best in the world,” so they do not need long-distance intercontinental launches.
После заявления Путина об испытании ракеты «Буревестник» президент США Дональд Трамп резко ответил, предостерегши российского лидера от дальнейших угроз. В своём обращении Трамп напомнил, что Соединённые Штаты имеют атомные подводные лодки у российских берегов — «лучшие в мире», поэтому не нуждаются в дальних межконтинентальных пусках.