В Италии мужчина захватил в заложники работников почтового отделения

Об этом сообщает ANSA.
Перед тем, как взять заложников, Франческо Амато выпустил из отделения всех клиентов. В помещении остались пятеро работников.
Франческо Амато забег в отделение со словами: "Я убью вас всех, я тот, кого приговорили к 19 годам лишения свободы".
Одну заложницу отпустили из-за плохого самочувствия - женщину забрали в больницу.
Мужчина требует встретиться с министром внутренних дел Сальвини.
Правоохранители ведут переговоры с нападающим, на месте работает полиция.
Ранее Франческа Амато приговорили к 19 годам лишения свободы за причастность к деятельности калабрийской мафии. В рамках этого дела осуждены еще 119 человек.
По теме
20 апреля 2025 года, накануне Пасхи, первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде выступил с заявлением в поддержку украинского народа. В своём обращении он выразил уверенность в несокрушимости Украины как государства и отметил неизбежность геополитических изменений в рф.
US President Donald Trump and Italian Prime Minister Giorgia Meloni, during a meeting in the Oval Office, expressed confidence that the US and the European Union will be able to conclude a new trade agreement before the end of the 90-day moratorium on tariffs announced by the Trump administration.
Президент США Дональд Трамп и премьер-министр Италии Джорджия Мелони на встрече в Овальном кабинете выразили уверенность в том, что Соединённые Штаты и Европейский союз смогут заключить новое торговое соглашение до завершения 90-дневного моратория на тарифы, объявленного администрацией Трампа
Тегеран обвинил администрацию Дональда Трампа в непоследовательности позиций по поводу иранской ядерной программы, назвав такие сигналы «непродуктивными» накануне второго раунда переговоров в Риме.
Tehran accused the Donald Trump administration of inconsistent positions on Iran’s nuclear program, calling such signals “unproductive” ahead of the second round of talks in Rome.
A new national security scandal is brewing in the US: Defense Secretary Pete Hegseth's top adviser, Dan Caldwell, has been removed from his post and removed from the Pentagon building as part of an investigation into the unauthorized leak of sensitive information.
В США разгорается новый скандал в сфере национальной безопасности: главный советник министра обороны Пита Хегсета — Дэн Колдуэлл — был отстранён от должности и выведен из здания Пентагона в рамках расследования несанкционированной утечки секретной информации. Об этом сообщил представитель Минобороны США на условиях анонимности.
The Donald Trump administration has officially frozen more than $2.2 billion in federal funding for Harvard University after the higher education institution refused to comply with the White House’s demands to reform its governance, student recruitment and personnel policies.
Администрация Дональда Трампа официально заморозила более $2,2 миллиарда федерального финансирования Гарвардского университета после того, как руководство вуза отказалось выполнить требования Белого дома о реформировании политики управления, приёма студентов и кадровых процедур.
Новости «Новости мира»
20 апреля 2025 года, накануне Пасхи, первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде выступил с заявлением в поддержку украинского народа. В своём обращении он выразил уверенность в несокрушимости Украины как государства и отметил неизбежность геополитических изменений в рф.
US President Donald Trump and Italian Prime Minister Giorgia Meloni, during a meeting in the Oval Office, expressed confidence that the US and the European Union will be able to conclude a new trade agreement before the end of the 90-day moratorium on tariffs announced by the Trump administration.
Президент США Дональд Трамп и премьер-министр Италии Джорджия Мелони на встрече в Овальном кабинете выразили уверенность в том, что Соединённые Штаты и Европейский союз смогут заключить новое торговое соглашение до завершения 90-дневного моратория на тарифы, объявленного администрацией Трампа