В Москве обнаружили двух узников, отбывающих наказание в заброшенной башне "Бутырки"
Двух заключенных за разбой нашли в старинной башне московского СИЗО "Бутырка", ранее считавшейся выведенной из эксплуатации.
О "находке" сообщило российское ИА ТАСС в среду, 11 сентября.
Агентство сообщает, что осужденные были найдены в той части комплекса СИЗО, которая ранее считалась правозащитниками и наблюдателями неэксплуатируемой.
Об этом агентству сообщил ответственный секретарь столичной общественной наблюдательной комиссии (ОНК) Иван Мельников.
Чиновник отметил, что на территории СИЗО расположены четыре старинные башни, три из которых закрыли несколько лет назад. В единственной действующей башне в данный момент расположен музей. Там ранее был помещен Емельян Пугачев.
"При проверке поступившей в ОНК Москвы информации общественники выявили, что одна из башен эксплуатируется и там содержатся двое арестантов, подозреваемых в разбое", - сообщил Мельников журналистам.
По словам правозащитника, люди находятся в этой башне в камере площадью примерно 4 кв. м. В камере стоит двухъярусная кровать, напротив которой расположена чаша Генуя (напольный унитаз без сидения). Все это по словам Мельникова не отвечает условиям приватности.
Смеситель, у которого нет крана, сломан, из него постоянно льется вода. Стены в камере также нуждаются в ремонте, а с этажа на этаж ведет крутая чугунная винтовая лестница.
"Непонятно, как вообще туда доставляется еда и ходят люди, потому что это небезопасно", - сказал Мельников.
Правозащитник отметил, что еще одни "казематы" с заключенными члены ОНК нашли в СИЗО "Матросская тишина". "Это полуподвальные помещения с плесенью на стенах и грибком, а также чашей Генуя вместо нормальных унитазов", - рассказал Мельников. Кроме того, камеры находятся в недалеко от туберкулезного блока.
По теме
Statements by the Pentagon leadership about the end of the era of “politically correct wars” indicate a possible change in the United States’ approach to military operations in the Middle East. At the same time, Washington continues to deploy additional forces to the region, which increases tensions around Iran.
Заявления руководства Пентагона о завершении эпохи «политкорректных войн» могут свидетельствовать о смене подходов Соединённых Штатов к военным операциям на Ближнем Востоке. Параллельно Вашингтон продолжает перебрасывать дополнительные силы в регион, усиливая напряжённость вокруг Ирана.
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
Новости «Новости мира»
Statements by the Pentagon leadership about the end of the era of “politically correct wars” indicate a possible change in the United States’ approach to military operations in the Middle East. At the same time, Washington continues to deploy additional forces to the region, which increases tensions around Iran.
Заявления руководства Пентагона о завершении эпохи «политкорректных войн» могут свидетельствовать о смене подходов Соединённых Штатов к военным операциям на Ближнем Востоке. Параллельно Вашингтон продолжает перебрасывать дополнительные силы в регион, усиливая напряжённость вокруг Ирана.
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.