В Пакистане более 60 пассажиров стали жертвами пожара в поезде (ВИДЕО)
Сегодня, 31 октября, стало известно о пожаре в пассажирском поезде в Пакистане, который охватил три вагона эконом-класса.
Предварительно жертвами пожара стали 62 человека. Однако, исходя из обновлений в социальных сетях, данная информация все еще уточняется.
#BREAKING : #Pakistan : As a result of Gas cylinder explosion in Karachi-Rawalpindi Tezgram express train 62 people were killed and more than 30 injured. pic.twitter.com/zGglOA5mlk
— Conflict Intelligence Network 🌐 (@ConflictTeam) October 31, 2019
Отмечается, что сильный пожар был спровоцирован взрывом газового баллона на кухне поезда.
Пожар произошел, когда поезд следовал в южной части провинции Пенджаб. В результате возгорания, причиной которого стал взрыв газового баллона, были уничтожены три вагона поезда.
Местные СМИ указывают на то, что взрыв произошел, когда пассажиры решили приготовить завтрак на переносной газовой плите, к которой был подключен газовый баллон.
По словам министра путей сообщения Пакистана Шейха Рашида, люди выпрыгивали из окон горящих вагонов, чтобы спастись.
Пожар произошел в поезде, который следовал из Карачи в Равалпинди.
Сейчас он стоит неподалеку от города Лиакатпур.
Шейх Рашид пообещал, что движение по этому участку железной дороги будет восстановлено в течение двух часов.
Премьер-министр Пакистана Имран Хан выразил соболезнования семьям погибших и поручил оказать всю необходимую помощь пострадавшим, передает российский "Интерфакс".
لیاقت پور کے قریب تیز گام کی بوگیوں میں آگ لگنے سے 16 افراد جاں بحق #Liaquatpur pic.twitter.com/tLDiRlHD6E
— Daily Basharat (@Daily_Basharat) October 31, 2019
JUST IN: Death toll in #Pakistan train fire jumps to 46, with at least 30 people injured, according to media reports citing the police, Thur. The blast was caused by a gas canister that passengers were using to cook breakfast. The fire has destroyed three carriages. pic.twitter.com/aA57DCLW1a
— People's Daily, China (@PDChina) October 31, 2019
Tragic incident in Khi-Pindi bound train Tezgam at Liaquatpur where a gas cylinder exploded in Business Class boggie, according to DPO Raheem Yar Khan 46 passengers are killed in incident. #Pakistan pic.twitter.com/XSq0W1axLN
— Irshad Ali (@irshadaajnews) October 31, 2019
START OF THE DAY WITH BAD NEWS: More than 55 people reportedly killed & 30+ injured when fire engulfed three bogies of '#Tezgam Express' due to a cylinder explosion at #Liaquatpur in #RahimYarKhan - Train was travelling to #Rawalpindi from #Karachi. Here's the exclusive footage. pic.twitter.com/2Sf1kiUQFC
— The Times of Karachi (@TOKCityOfLights) October 31, 2019
По теме
The leader of the Iranian opposition in Washington (NIC), Ali Reza Rezazade, said that after a week of political turmoil, US lawmakers have approved bipartisan legislation.
Лидер иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отметил, что после недели политических потрясений американские законодатели одобрили двухпартийное законодательство.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде указывает, что Владимир Путин стремится встретиться с Дональдом Трампом, надеясь выглядеть равным лидером на мировой арене.
The First Vice President of the Iranian Opposition in Washington (NIC), Ali Reza Rezazade, indicates that the US federal government is close to shutting down on Thursday after the House of Representatives rejected Speaker Mike Johnson’s new plan to continue funding.
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отмечает, что федеральное правительство США приблизилось к закрытию в четверг после того, как Палата представителей отклонила новый план спикера Майка Джонсона по продлению финансирования.
Vice President of the Iranian Opposition in Washington (NIC), Ali Reza Rezazade, indicates that the future of US House Speaker Mike Johnson is in question after his fellow Republicans, influenced by Donald Trump and Elon Musk, refused to support the temporary government funding plan.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отмечает, что будущее спикера Палаты представителей США Майка Джонсона оказалось под вопросом после того, как его однопартийцы-республиканцы, под влиянием Дональда Трампа и Илона Маска, отказались поддержать план временного финансирования правительства.
The first vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, points out that since Donald Trump’s election victory, the leaders of the country’s largest, wealthiest, and most influential companies have made a pilgrimage to Trump’s Mar-a-Lago estate to show their loyalty.
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде отмечает, что с момента победы Дональда Трампа на выборах лидеры крупнейших, самых богатых и влиятельных компаний страны совершили паломничество в его поместье Мар-а-Лаго, чтобы продемонстрировать свою лояльность.
The first vice-president of the Iranian National Congress, the main opposition organization in Iran, Ali Reza Rezazade believes that it will not be possible to conclude a peace agreement between Ukraine and Russia in the near future. Even if Donald Trump returns to the post of US president, this will not help end the war.
Новости «Новости мира»
The leader of the Iranian opposition in Washington (NIC), Ali Reza Rezazade, said that after a week of political turmoil, US lawmakers have approved bipartisan legislation.
Лидер иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отметил, что после недели политических потрясений американские законодатели одобрили двухпартийное законодательство.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде указывает, что Владимир Путин стремится встретиться с Дональдом Трампом, надеясь выглядеть равным лидером на мировой арене.
The First Vice President of the Iranian Opposition in Washington (NIC), Ali Reza Rezazade, indicates that the US federal government is close to shutting down on Thursday after the House of Representatives rejected Speaker Mike Johnson’s new plan to continue funding.