В России фрегат "Маршал Шапошников" не справился с запуском крылатой ракеты
С корабля "Маршал Шапошников", который официально вошел в состав Тихоокеанского флота ВМФ России, российские военные осуществили запуск крылатой ракеты "Калибр". Однако что-то пошло не так, и запуск прошел неудачно.
Об этом сообщил портал "Милитари". На портале сообщается, что крылатые ракеты "Калибр" запускали на полигонах боевой подготовки в рамках заводских испытаний корабля. Россияне также с фрегата провели артиллерийские стрельбы.
"Милитари" сообщил, что модернизация проводилась на базе Центра судоремонта "Дальзавод" во Владивостоке. В рамках модернизации демонтированы и вновь изготовлены корпусные конструкции (заявляется о более 40%), заменены кабельные трассы (80% от общего объема). Отмечается, что фрегат также получил крылатые ракеты "Калибр-НК" и противокорабельные Х-35 "Уран", а также новые артиллерийские системы и радиоэлектронное вооружение.
Отметим, что ранее в Кремле заявили, что напряжение на границе с Украиной все еще остается повышенной. Также там считают, что ВСУ провоцирует боевиков ОРДЛО, чувствуя поддержку США.
Ранее сообщалось, что отвод воинских подразделений от украинских границ сегодня можно назвать частичным. Вооружение так и остается на "дежурных" позициях России в ожидании активной фазы российско-белорусских учений.
Стоит отметить, что на заседании 28 апреля представителям ТКГ не удалось договориться о "пасхальном перемирии" на оккупированных районах Донецкой и Луганской областей. Соблюдение режима "тишины" заблокировали контролируемые Россией, так называемые представители ЛДНР.
Также ASPI news сообщало, что глава украинской делегации в Трехсторонней контактной группе Леонид Кравчук заявил, что больше не поедет в Минск на переговоры. Он выразил уверенность, что вся делегация также не поедет туда.
По теме
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.
Новости «Новости мира»
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.