В США пропавший в лесу 3-летний мальчик выжил благодаря медведю
Об этом сообщает издание The Guardian.
По словам мальчика, выжить ему помог медведь, который в течение двух дней охранял его. Мальчик потерялся, когда играл на заднем дворе в доме бабушки, и не был одет по погоде - температура тогда опустилась до -6°С.
Когда все вернулись с прогулки, родители Кейси заметили его пропажу и сообщили в полицию.
В поиске Кейси правоохранители задействовали вертолеты, беспилотники, подразделения полиции K-9, команду дайверов и сотни добровольцев. Они прочесывали лес два дня, но не нашли никаких следов мальчика. В четверг им пришлось прекратить поиски из-за внезапного ухудшения погоды. Кейси обнаружили на небольшом острове. Спасатели заметили, что мальчик запутался в зарослях. Им пришлось пройти через воду по пояс, чтобы добраться до него. Поисковые отряды не могли понять, как он смог добраться до острова. Оказавшись дома, Кейси рассказал, что ему помог выжить черный медведь, живущий в местном лесу. Он заявил, что животное - его друг.
По теме
Moscow is conducting "clearly destructive activities" by continuing to provide information support to Iran, against which the US and Israel are waging war, the President of Ukraine said.
There are 3 major problems that have arisen as a result of the war:
According to the Israeli Emergency Medical Services (MDA), two people were killed in an Iranian ballistic missile strike in central Israel.
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.
На фоне обострения конфликта между США и Ираном появляются сигналы о попытках восстановления неформальных дипломатических каналов. По информации, циркулирующей в медиа, между спецпосланником США по Ближнему Востоку Стивом Виткоффом и министром иностранных дел Ирана Аббасом Арагчи в последние дни могли возобновиться прямые контакты.
After two weeks of fighting between the US, Israel and Iran, Washington claims significant military successes. US President Donald Trump emphasizes that the operation is progressing faster than planned, and the United States is “well ahead of schedule.”
Після двох тижнів бойових дій між США, Ізраїлем та Іраном Вашингтон заявляє про значні військові успіхи. Президент США Дональд Трамп наголошує, що операція просувається швидше, ніж планувалося, і Сполучені Штати «значно випереджають графік».
According to the latest media reports, an Iranian unmanned aerial vehicle (UAV) has carried out an attack on NATO’s Incirlik air base in Turkey, where US nuclear bombs are stored.
По последним сообщениям СМИ, иранский беспилотный летательный аппарат (БПЛА) совершил атаку на авиабазу НАТО «Инджирлик» в Турции, где хранятся американские атомные бомбы.
Iran has declared its readiness to attack energy infrastructure in neighboring countries if the United States or its allies strike Iranian oil and gas and energy facilities. This was reported by Iranian media, citing a source in the Islamic Republic’s government.
Новости «Новости мира»
Moscow is conducting "clearly destructive activities" by continuing to provide information support to Iran, against which the US and Israel are waging war, the President of Ukraine said.
There are 3 major problems that have arisen as a result of the war:
According to the Israeli Emergency Medical Services (MDA), two people were killed in an Iranian ballistic missile strike in central Israel.
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.