В США ведут разработку микроскопического детектора бомб: ученые задействовали синтетическую биологию
Компания Raytheon начала "эксплуатировать" синтетическую биологию для создания нового метода обнаружения скрытых взрывчатых веществ, используя бактерии в качестве датчиков.
По контракту с Агентством перспективных исследовательских проектов Минобороны США Raytheon и партнер Worcester Polytechnic Institute запрограммируют два штамма бактерий для мониторинга грунтовых поверхностей на предмет наличия взрывчатых веществ, сообщается на сайте компании.
Первый штамм будет "сканировать" грунт на наличие или отсутствие взрывчатых веществ, зарытых под землей.
Второй штамм бактерий будет продуцировать свечение на поверхности Земли, который смогут зафиксировать беспилотники или дистанционные камеры
"Мы уже знаем, что некоторые бактерии могут быть запрограммированы на высокоэффективное обнаружение взрывчатых веществ, но это сложнее сделать под землей", - сказала Эллисон Таггарт, доктор философии и главный исследователь программы био-репортеров для подземного наблюдения в Raytheon BBN Technologies. - Мы исследуем, как транспортировать репортерские бактерии на требуемую глубину под землей, а затем поднимать люминесценцию на поверхность, чтобы свечение можно было без труда обнаружить".
Синтетическая биология сочетает в себе принципы электротехники с компьютерными науками для модификации ДНК. Программа подземного наблюдения является одним из примеров того, как достижения синтетической биологии используются для разработки датчиков, которые могут выявлять различные подземные явления на расстоянии.
"Использование биосенсоров под землей может помочь нам спасти жизни людей, а также обнаружить угрозы для качества воздуха и водоснабжения", - сообщил Таггарт.
"Модульное проектирование системы, которую мы разрабатываем, позволит нам обмениваться различными компонентами по мере необходимости для обнаружения различных видов угроз и загрязнений", - добавил ученый.
Ранее сообщалось, что в Канаде ученые-экспериментаторы разработали материал, свойства которого могут превратить любой объект в "невидимку". Данный материал разработан специально для канадской армии, и станет преимуществом перед вооруженными силами других стран.
По теме
Statements by the Pentagon leadership about the end of the era of “politically correct wars” indicate a possible change in the United States’ approach to military operations in the Middle East. At the same time, Washington continues to deploy additional forces to the region, which increases tensions around Iran.
Заявления руководства Пентагона о завершении эпохи «политкорректных войн» могут свидетельствовать о смене подходов Соединённых Штатов к военным операциям на Ближнем Востоке. Параллельно Вашингтон продолжает перебрасывать дополнительные силы в регион, усиливая напряжённость вокруг Ирана.
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.
The New York Times has published satellite images of destroyed facilities, which, according to the publication, were used by Iran to store and produce ballistic missiles. According to the newspaper, the elimination of Iran's missile potential has become one of the key goals of President Donald Trump in the framework of the military campaign against Tehran.
The New York Times опубликовала спутниковые снимки разрушенных объектов, которые, по данным издания, использовались Ираном для хранения и производства баллистических ракет. По информации газеты, ликвидация иранского ракетного потенциала стала одной из ключевых целей президента Дональда Трампа в рамках военной кампании против Тегерана.
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
Новости «Новости мира»
Statements by the Pentagon leadership about the end of the era of “politically correct wars” indicate a possible change in the United States’ approach to military operations in the Middle East. At the same time, Washington continues to deploy additional forces to the region, which increases tensions around Iran.
Заявления руководства Пентагона о завершении эпохи «политкорректных войн» могут свидетельствовать о смене подходов Соединённых Штатов к военным операциям на Ближнем Востоке. Параллельно Вашингтон продолжает перебрасывать дополнительные силы в регион, усиливая напряжённость вокруг Ирана.
An Iranian drone attacked the international airport in Nakhichevan (Azerbaijan), causing a fire. This is the first case of the use of such UAVs to strike the territory of the country, which creates a dangerous precedent for the entire region.
Иранский беспилотник атаковал международный аэропорт в Нахичевани (Азербайджан), в результате чего был зафиксирован пожар. Это первый случай применения подобных БПЛА для удара по территории страны, что создаёт опасный прецедент для всего региона.