В Стамбуле партия Эрдогана потерпела поражение на выборах
В Турции ЦИК обработал свыше 99 % бюллетеней, проголосовавших граждан на муниципальных выборах в столице, согласно которым партия Эрдогана проиграла оппозиционно политической силе.
Об этом передают Евроньюз.
Как сообщается, кандидат от основной оппозиционной Народно-республиканской партии Экрем Имамоглу набрал 54% голосов, а его соперник — экс-премьер и экс-спикер парламента Бинали Йылдырым — от партии, возглавляемой Эрдоганом, получил на 9% меньше.
Согласно данным прежних аналогичных выборов, кандидат от правящей в Турции партии проиграл муниципальные выборы в Стамбуле впервые за последние почти 17
"Мы примем в расчет чаяния всех стамбульских избирателей. Мы выстроим в этом городе демократическую систему власти. Мы вернем в город справедливость", - заявил новоизбранный мэр Стамбула.
"В Стамбуле будет демократия. Единство, совместные усилия, братство — все будет просто потрясающе, и все это смогут наблюдать. Избиратели, голосовавшие за нашего оппонента, увидев происходящее, начнут верить Имамоглу", - говорит сторонница новоизбранного стамбульского градоначальника.
Отмечается, что с победой Имамоглу поздравил его соперник Бинали Йылдырым, который подчеркнул, последние выборы в Турции продемонстрировали «абсолютную безупречность».
"Выборы означают демократию. Эти выборы, проводившееся повторно, еще раз показали, что такого рода процесс в Турции работает абсолютно безупречно", -заявил Бинали Йылдырым
"Сегодня вновь была проявлена воля народа. Я поздравляю Экрема Имамоглу", — сказал Эрдоган, подчеркнув, что пока результаты голосования пока не носят официального характера.
Однако результат был негативно воспринят сторонниками Йылдырыма, которые считают, что главная причина проигрыша заключается в том, что структуры Партии справедливости и развития не были как следует мобилизованы.
Также издание отмечает, что поражение результаты выборов наносят болезненный удар по президенту турции Эрдогану, который был градоначальником Стамбула в середине 90-ых.
По теме
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.
На фоне обострения конфликта между США и Ираном появляются сигналы о попытках восстановления неформальных дипломатических каналов. По информации, циркулирующей в медиа, между спецпосланником США по Ближнему Востоку Стивом Виткоффом и министром иностранных дел Ирана Аббасом Арагчи в последние дни могли возобновиться прямые контакты.
After two weeks of fighting between the US, Israel and Iran, Washington claims significant military successes. US President Donald Trump emphasizes that the operation is progressing faster than planned, and the United States is “well ahead of schedule.”
Після двох тижнів бойових дій між США, Ізраїлем та Іраном Вашингтон заявляє про значні військові успіхи. Президент США Дональд Трамп наголошує, що операція просувається швидше, ніж планувалося, і Сполучені Штати «значно випереджають графік».
According to the latest media reports, an Iranian unmanned aerial vehicle (UAV) has carried out an attack on NATO’s Incirlik air base in Turkey, where US nuclear bombs are stored.
По последним сообщениям СМИ, иранский беспилотный летательный аппарат (БПЛА) совершил атаку на авиабазу НАТО «Инджирлик» в Турции, где хранятся американские атомные бомбы.
Iran has declared its readiness to attack energy infrastructure in neighboring countries if the United States or its allies strike Iranian oil and gas and energy facilities. This was reported by Iranian media, citing a source in the Islamic Republic’s government.
Иран заявил о готовности атаковать энергетическую инфраструктуру в соседних странах, если Соединенные Штаты или их союзники будут наносить удары по иранским нефтегазовым и энергетическим объектам. Об этом сообщают иранские медиа со ссылкой на источник во властных структурах Исламской Республики.
US President Donald Trump said that he is counting on a quick victory over Iran and does not intend to allow the threat from Tehran to resurface in the future. According to him, this is not just a military confrontation, but a strategic goal - to achieve a final result and not allow the situation to repeat itself.
Президент США Дональд Трамп заявил, что рассчитывает на быструю победу над Ираном и не намерен допустить восстановления угрозы со стороны Тегерана в будущем. По его словам, речь идет не просто о военном противостоянии, а о стратегической цели — добиться окончательного результата и не позволить ситуации повториться.
Новости «Новости мира»
Amid the escalation of the conflict between the US and Iran, there are signs of attempts to restore informal diplomatic channels. According to information circulating in the media, direct contacts may have been restored between the US special envoy for the Middle East, Steve Witkoff, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi in recent days.
На фоне обострения конфликта между США и Ираном появляются сигналы о попытках восстановления неформальных дипломатических каналов. По информации, циркулирующей в медиа, между спецпосланником США по Ближнему Востоку Стивом Виткоффом и министром иностранных дел Ирана Аббасом Арагчи в последние дни могли возобновиться прямые контакты.
After two weeks of fighting between the US, Israel and Iran, Washington claims significant military successes. US President Donald Trump emphasizes that the operation is progressing faster than planned, and the United States is “well ahead of schedule.”
Після двох тижнів бойових дій між США, Ізраїлем та Іраном Вашингтон заявляє про значні військові успіхи. Президент США Дональд Трамп наголошує, що операція просувається швидше, ніж планувалося, і Сполучені Штати «значно випереджають графік».