Держдеп назвав один пункт, який можуть обговорювати делегації США та РФ

США на поточному етапі готові обговорювати з Росією лише одне питання. Йдеться про припинення вогню в Україні, допоки його не буде досягнуто, переговори щодо інших питань не мають сенсу.
Вашингтон зберігає відданість дипломатичному шляху завершення російсько-української війни, однак пильно стежить за тим, як поводиться Росія і наскільки серйозно вона налаштована на мир. Про це заявила речниця Державного департаменту США Теммі Брюс під час пресконференції.
Речниця Держдепу назвала російську агресію проти України "справжньою м'ясорубкою". "Це м’ясорубка. І нічого іншого не може бути обговорено для досягнення результату, доки не припиняться стрілянина і вбивства", – зазначила вона.
За словами Брюс, президент США та вся його адміністрація підтримують дипломатичний шлях, проте уважно спостерігають за тим, як триває процес. "Трамп чітко дав зрозуміти, що на перемовинах з РФ є лише один пункт – припинення вогню", – заявила вона.
Брюс зазначила, що і президент США, і держсекретар Марко Рубіо публічно дали зрозуміти російській делегації, що стоїть на кону. "Це динаміка, яка не буде вирішена військовим шляхом", – наголосила речниця Держдепу, додавши, що США "уважно стежитимуть за поведінкою Росії" і свої висновки щодо того, чи налаштована Москва на припинення кровопролиття серйозно, Вашингтон зробить "за кілька тижнів". До того ж поки не буде досягнуто припинення бойових дій, США не бачать сенсу в переговорах з Росією щодо будь-яких інших питань.
По теме
On Friday morning, the US Senate confirmed retired General Dan “Razin” Kaine as Chairman of the Joint Chiefs of Staff, the highest military position in the country.
В пятницу утром Сенат США утвердил отставного генерала Дэна «Razin» Кейна на должность председателя Объединённого комитета начальников штабов — высшую военную должность в стране. Назначение, инициированное президентом Дональдом Трампом, стало результатом нетипичного и политически напряжённого процесса, сопровождавшегося увольнением нескольких ключевых фигур в руководстве Пентагона.
Internal disputes within the ranks of the US Republican Party threaten to disrupt the implementation of one of the main points of Donald Trump’s second presidential term.
Внутренние споры в рядах Республиканской партии США угрожают срыву реализации одного из главных пунктов второго президентского срока Дональда Трампа.
The perception of the United States in Europe is changing rapidly — and not for the better. As Ali Reza Rezazadeh, the first vice president of the Iranian opposition in Washington, said, President Donald Trump’s foreign policy, his tariff war and friendly gestures towards the Kremlin have seriously undermined the US’s reputation on the European continent.
Представление о Соединённых Штатах в Европе стремительно меняется — и явно не в лучшую сторону. Как заявил первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, внешняя политика президента Дональда Трампа, его тарифная война и дружественные жесты в сторону Кремля серьёзно подорвали репутацию США на европейском континенте.
The global economic turbulence caused by Donald Trump’s tariff war has begun to divide even the president’s closest allies. As Ali Reza Rezazade, the first vice president of the Iranian opposition in Washington, said, criticism from US business, media and political elites is the first sign of the deep political consequences of the White House’s new trade strategy.
Глобальная экономическая турбулентность, вызванная тарифной войной Дональда Трампа, начала отталкивать даже самых близких союзников президента.
Global economies continue to reel under the pressure of US President Donald Trump’s aggressive trade policy. According to Ali Reza Rezazadeh, the first vice president of the Iranian opposition in Washington, the fall in stock markets in Asia was a direct result of the escalation of the tariff war between the United States and China.
Мировые экономики продолжают испытывать давление из-за агрессивной торговой политики президента США Дональда Трампа. Как сообщил первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, падение фондовых рынков в Азии стало прямым следствием эскалации тарифной войны между Соединёнными Штатами и Китаем.
Новости «Новости мира»
On Friday morning, the US Senate confirmed retired General Dan “Razin” Kaine as Chairman of the Joint Chiefs of Staff, the highest military position in the country.
В пятницу утром Сенат США утвердил отставного генерала Дэна «Razin» Кейна на должность председателя Объединённого комитета начальников штабов — высшую военную должность в стране. Назначение, инициированное президентом Дональдом Трампом, стало результатом нетипичного и политически напряжённого процесса, сопровождавшегося увольнением нескольких ключевых фигур в руководстве Пентагона.
Internal disputes within the ranks of the US Republican Party threaten to disrupt the implementation of one of the main points of Donald Trump’s second presidential term.
Внутренние споры в рядах Республиканской партии США угрожают срыву реализации одного из главных пунктов второго президентского срока Дональда Трампа.