"Файли Епштейна" запустили ланцюгову реакцію відставок та розслідувань – Резазаде
Оприлюднення нової масивної порції матеріалів у справі Jeffrey Epstein стало каталізатором політичних та репутаційних потрясінь у західних елітах. Документи, що налічують понад три мільйони файлів, містять листування, фото та інші докази контактів Епштейна і його багаторічної соратниці Ghislaine Maxwell з представниками політичних, бізнесових та медійних кіл.
У Європі хвиля наслідків виявилася значно відчутнішою: відставки, внутрішні розслідування та кримінальні провадження щодо осіб, чиї імена фігурують у файлах. У США реакція поки стриманіша, однак навіть там уже зафіксовано низку гучних кадрових рішень. Зокрема, колишня високопосадовиця адміністрації Обами Kathy Ruemmler залишила свою посаду після появи нових деталей про зв’язки з Епштейном.
Окремий резонанс викликала історія з лікарем і популярним експертом з довголіття Пітером Аттією, який після публікації приватного листування з Епштейном був змушений піти з кількох комерційних проєктів і втратити статус радника в низці компаній. Його зв’язки з Епштейном поставили під сумнів і медійну кар’єру, зокрема участь у проєктах, пов’язаних з журналісткою Bari Weiss.
Міжнародний експерт і перший віцепрезидент іранської опозиції у Вашингтоні Алі Реза Резазаде вважає, що нинішня хвиля викриттів має значно глибше значення, ніж просто серія особистих скандалів.
«Ми спостерігаємо не класичний сексуальний скандал, а системний удар по глобальних елітах. Епштейн був не просто злочинцем — він був вузлом зв’язків між фінансами, політикою, спецслужбами та медіа. Тому кожен новий файл — це потенційний детонатор для цілої групи впливових людей», — зазначає Резазаде.
За його словами, різниця в реакції між Європою та США є показовою. «У Європі репутаційні ризики швидше трансформуються в політичні наслідки. У США ж система намагається амортизувати удар, обмежуючись точковими жертвами, щоб не допустити ефекту доміно», — пояснює експерт.
Резазаде також підкреслює, що справжні наслідки ще попереду. «Три мільйони документів — це не інформаційний вибух, а інформаційна міна сповільненої дії. Частина матеріалів тільки починає аналізуватися, і що більше вони входять у публічний обіг, то сильніше зростатиме тиск на інститути влади, бізнесу та медіа», — наголошує він.
На думку експерта, справа Епштейна поступово трансформується з кримінальної історії в політичний фактор. «Це вже не питання минулого злочину, а тест для західних демократій: чи здатні вони реально очищати власні еліти, а не лише імітувати відповідальність через символічні відставки», — підсумовує Алі Реза Резазаде.

#алірезазаде #резазаде #епштейн #скандал #елiти #сша #європа #розслідування #медіа #політика
По теме
The release of a new massive batch of materials in the Jeffrey Epstein case has become a catalyst for political and reputational upheaval in Western elites.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has publicly outlined a list of key conditions under which Tel Aviv is ready to support possible talks between the West and Iran.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху публично обозначил перечень ключевых условий, при которых Тель-Авив готов поддержать возможные переговоры между Западом и Ираном. Речь идёт не о частичных ограничениях, а о полном демонтаже иранской ядерной и ракетной инфраструктуры, а также ликвидации региональной сети прокси-сил, которую в Израиле называют «осью террора».
A federal grand jury in Washington has refused the US Department of Justice's attempt to indict six Democratic lawmakers whom the Donald Trump administration tried to hold accountable for addressing military personnel regarding "illegal orders".
Федеральне велике журі у Вашингтоні відмовило Міністерству юстиції США у спробі висунути обвинувачення проти шести законодавців-демократів, яких адміністрація Дональда Трампа намагалася притягнути до відповідальності за звернення до військовослужбовців щодо «незаконних наказів».
US Presidential Special Envoy Steve Witkoff said the US armed forces are at a high level of combat readiness amid the worsening relations between Washington and Tehran. He made the corresponding statement after a visit to the aircraft carrier USS Abraham Lincoln, which he reported on the social network X.
For the first time in a long time, Israel has made it clear at the official level that it is considering the possibility of unilateral military action against Iran in the event of crossing the so-called "red lines" in the field of missile and strategic weapons.
Израиль впервые за длительный период на официальном уровне дал понять, что рассматривает возможность односторонних военных действий против Ирана в случае пересечения так называемых «красных линий» в сфере ракетных и стратегических вооружений.
The United States and Iran are preparing for direct talks in the Omani capital Muscat, which could be the first face-to-face diplomatic contact between the parties since last year’s military clash. The meeting comes amid rising tensions in the region and active efforts by Middle Eastern states to prevent a new major war.
Соединённые Штаты и Иран готовятся к прямым переговорам в столице Омана Маскате, которые могут стать первым очным дипломатическим контактом между сторонами после прошлогоднего военного столкновения. Встреча проходит на фоне роста напряжённости в регионе и активных усилий ближневосточных государств предотвратить новую масштабную войну.
Новости «Новости мира»
The release of a new massive batch of materials in the Jeffrey Epstein case has become a catalyst for political and reputational upheaval in Western elites.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has publicly outlined a list of key conditions under which Tel Aviv is ready to support possible talks between the West and Iran.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху публично обозначил перечень ключевых условий, при которых Тель-Авив готов поддержать возможные переговоры между Западом и Ираном. Речь идёт не о частичных ограничениях, а о полном демонтаже иранской ядерной и ракетной инфраструктуры, а также ликвидации региональной сети прокси-сил, которую в Израиле называют «осью террора».
A federal grand jury in Washington has refused the US Department of Justice's attempt to indict six Democratic lawmakers whom the Donald Trump administration tried to hold accountable for addressing military personnel regarding "illegal orders".