Ми не хочемо бути ані з Данією, ані з США - прем’єр Гренландії

Прем'єр-міністр Гренландії Муте Егеде заявив, що острів не хоче бути американським чи данським, а хоче бути незалежним. Про це він заявив на пресконференції в Копенгагені.
Егеде акцентував, що населення острова не хоче бути ні данцями, ні американцями. "Ми не хочемо бути данцями, ми не хочемо бути американцями, ми хочемо бути гренландцями", – заявив він.
На цій зустрічі прем'єр-міністерка Данії Метте Фредеріксен заявила, що прагнення Гренландії до незалежності є "законним і зрозумілим". Фредеріксен додала, що хоче зберегти Королівство Данія, до складу якого входять Данія, Гренландія і автономна територія Фарерські острови. "Я особисто вірю, що якщо ми тримаємося разом, ми сильніші в глобальній грі", – підкреслила вона.
На цій пресконференції Егеде заявив, що готовий поговорити з Трампом, який хоче отримати контроль над арктичним островом.
По теме
US President Donald Trump has sparked a wave of criticism after an interview on NBC, where he said he was not sure whether he was obligated to abide by the Constitution during his presidency
Президент США Дональд Трамп вызвал волну критики после интервью на NBC, в котором заявил, что не уверен, обязан ли соблюдать Конституцию во время своего президентства
US President Donald Trump has made the biggest personnel reshuffle of his second term: he has removed National Security Advisor Michael Waltz and temporarily transferred his powers to Secretary of State Marco Rubio.
Президент США Дональд Трамп провёл крупнейшую кадровую перестановку своего второго срока: он отстранил советника по национальной безопасности Майкла Уолтца и временно передал его полномочия государственному секретарю Марко Рубио.
Former US Vice President Kamala Harris has sharply criticized current President Donald Trump, accusing him of “dangerous policies,” “unconstitutional demands,” and attempts to spread fear among society.
Колишня віцепрезидентка США Камала Гарріс виступила з різкою критикою чинного президента Дональда Трампа, звинувативши його в «небезпечній політиці», «неконституційних вимогах» і спробах поширити страх серед суспільства.
The first vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, commented on Donald Trump’s speech at a rally in Michigan, dedicated to the 100th day of his other presidential term. Behind the words of the politician,
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде прокомментировал выступление Дональда Трампа на митинге в штате Мичиган, приуроченном к 100 дням его второго президентского срока.
The first vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, commented on the sharp decline in the rating of US President Donald Trump after the first hundred days of his other term.
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде прокомментировал резкое падение рейтинга президента США Дональда Трампа после первых ста дней его второго срока.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump has sparked a wave of criticism after an interview on NBC, where he said he was not sure whether he was obligated to abide by the Constitution during his presidency
Президент США Дональд Трамп вызвал волну критики после интервью на NBC, в котором заявил, что не уверен, обязан ли соблюдать Конституцию во время своего президентства
US President Donald Trump has made the biggest personnel reshuffle of his second term: he has removed National Security Advisor Michael Waltz and temporarily transferred his powers to Secretary of State Marco Rubio.
Президент США Дональд Трамп провёл крупнейшую кадровую перестановку своего второго срока: он отстранил советника по национальной безопасности Майкла Уолтца и временно передал его полномочия государственному секретарю Марко Рубио.