Політики Євросоюзу готуються до повернення Трампа – The Washington Post

В Європі є сумніви щодо ставлення Трампа до України. Він заявляв, що хоче допомогти українцям "бо йому шкода цих людей".
В Європі очікують перегляду трансатлантичних відносин незалежно від результату виборів президента США. Але головні побоювання пов'язані з потенційним поверненням до Білого дому Дональда Трампа. Про це повідомило видання The Washington Post з посиланням на 15 політиків, дипломатів та експертів з п'яти європейських країн.
За словами співрозмовників видання, "точиться дискусія щодо дій, що захищають від Трампа", зокрема від можливих торгових воєн та змін у сфері безпеки. Один із заходів зводиться до спроб європейських політиків швидше затвердити постачання подальшої військової допомоги Києву.
Разом з тим, Європа нині може бути гірше підготовлена до повернення Трампа, ніж була під час його першого президентського терміну. Президент Франції Емманюель Макрон політично ослаблений, втративши більшість у парламенті, канцлер ФРН Олаф Шольц занурений у коаліційні суперечки та протистоїть посиленню вкрай правих, а рейтинги прем'єр-міністра Великої Британії Кіра Стармера досягли рекордного низького рівня після 3,5 місяців при владі. "Що станеться, якщо на другий термін буде обрано президента, який оголошує НАТО тим, хто віджив своє і не бажає більше виконувати зобов'язання в галузі безпеки?" - цитують у матеріалі лідера німецької консервативної опозиції Фрідріха Мерца. За його словами, у цьому випадку європейці виявляться "наодинці з собою".
В Європі також є сумніви щодо ставлення Трампа до України. Він заявляв, що хоче допомогти українцям "бо йому шкода цих людей". Однак він також звинувачував президента України Володимира Зеленського на початку війни та відмовлявся говорити про підтримку перемоги Києва.
По теме
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Новости «Новости мира»
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.