Помпео назвав мету візиту Трампа до Сінгапуру

пн, 06/11/2018 - 14:52
последние новости в Украине останні новини в Україні

Відповідну заяву Помпео зробив журналістам сьогодні, 11 червня.

«Кінцева мета, якої ми домагаємося від дипломатичного діалогу з Північною Кореєю, не змінилася. Повна, перевіряється і необоротна денуклеаризация Корейського півострова - це єдиний підсумок, який приймуть США», - сказав Помпео.

Читайте також: Зустріч Трампа з Ином: в Сінгапурі введені надзвичайні заходи безпеки

Також державний секретар заявив, що влада США готові надати КНДР гарантії безпеки у разі повної відмови від ядерної зброї.

Якщо ж дипломатичний підхід не спрацює, США готові і надалі надавати на КНДР найжорстокіше тиск.

«Санкції залишаться в силі до тих пір, поки Північна Корея в повній мірі не ліквідує свої програми зброї масового знищення», - підкреслив державний секретар США.

Варто зазначити, що влада КНДР поки не виявляли готовність відмовитися від отриманого з таким трудом ядерної зброї. Що стосується можливих гарантій безпеки, які нібито можуть дати США, то як показує сучасна політична практика, США можуть як дати гарантії, так і забрати їх назад.

Все главные новости с доставкой в Ваш мессенджер Телеграм
2
последние новости в Украине останні новини в Україні Новости мира

Президент США Дональд Трамп сделал жёсткое заявление в адрес государств, которые продолжают экономическое или политическое сотрудничество с россией. По его словам, любая страна, ведущая бизнес с государством-агрессором, может попасть под «самые серьёзные санкции» со стороны Соединённых Штатов.

10:04, Сегодня
последние новости в Украине останні новини в Україні Новости мира

The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.

14 ноября, 15:31
последние новости в Украине останні новини в Україні Новости мира

К берегам Венесуэлы приближается американский авианосец USS Gerald Ford — самый мощный и технологически продвинутый в составе ВМС США. Его появление в Карибском море является признаком глубокого стратегического сдвига, а не просто частью операций против наркотрафика, как утверждает Вашингтон.

14 ноября, 15:24
последние новости в Украине останні новини в Україні Новости мира

US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.

13 ноября, 11:11
последние новости в Украине останні новини в Україні Новости мира

Президент США Дональд Трамп подписал закон о возобновлении работы федерального правительства, официально завершив самый продолжительный «шатдаун» в истории страны, который длился 43 дня. Политический паралич привёл к масштабным сбоям в работе госструктур, задержкам выплат малообеспеченным семьям и хаосу в аэропортах.

13 ноября, 10:36
последние новости в Украине останні новини в Україні Новости мира

US President Donald Trump said that the United States maintains high tariffs against India due to its continued purchases of Russian oil. “We are making a deal with India — a completely different deal than the ones we had before.

11 ноября, 11:07
последние новости в Украине останні новини в Україні Новости мира

Президент США Дональд Трамп заявил, что Соединённые Штаты сохраняют высокие пошлины против Индии из-за её продолжающихся закупок российской нефти. «Мы заключаем с Индией сделку — совершенно другую, чем те, что были раньше. Сейчас они от меня не в восторге, но скоро снова нас полюбят», — сказал Трамп, комментируя торговую политику в отношении Нью-Дели.

11 ноября, 10:59
последние новости в Украине останні новини в Україні Новости мира

Сенат США в ночь на понедельник одобрил первое ключевое решение, которое может привести к завершению самого продолжительного в истории страны правительственного «шатдауна».

10 ноября, 10:36
последние новости в Украине останні новини в Україні Новости мира

The US Senate on Sunday night approved the first key decision that could lead to the end of the longest government shutdown in the country’s history.

10 ноября, 11:00
последние новости в Украине останні новини в Україні Новости мира

As a result of a massive strike on the Kostroma region, one of the largest thermal power plants in Russia, the Kostroma GRES, caught fire. According to local sources, a large-scale fire broke out after a series of powerful explosions on the territory of the facility.

6 ноября, 10:22

Новости «Новости мира»

последние новости в Украине останні новини в Україні Новости мира

Президент США Дональд Трамп сделал жёсткое заявление в адрес государств, которые продолжают экономическое или политическое сотрудничество с россией. По его словам, любая страна, ведущая бизнес с государством-агрессором, может попасть под «самые серьёзные санкции» со стороны Соединённых Штатов.

10:04, Сегодня
последние новости в Украине останні новини в Україні Новости мира

The US aircraft carrier USS Gerald Ford is approaching the coast of Venezuela - the most powerful and technological in the US fleet. Its appearance in the Caribbean Sea is a marker of a deep strategic shift, and not just part of operations against drug trafficking, as Washington claims.

14 ноября, 15:31
последние новости в Украине останні новини в Україні Новости мира

К берегам Венесуэлы приближается американский авианосец USS Gerald Ford — самый мощный и технологически продвинутый в составе ВМС США. Его появление в Карибском море является признаком глубокого стратегического сдвига, а не просто частью операций против наркотрафика, как утверждает Вашингтон.

14 ноября, 15:24
последние новости в Украине останні новини в Україні Новости мира

US President Donald Trump has signed a law to reopen the federal government, officially ending the longest shutdown in the country’s history, which lasted 43 days. The political paralysis has led to widespread disruptions in government operations, delays in aid payments to low-income families and chaos at airports.

13 ноября, 11:11