Путін не вірить, що зможе відновити зв'язки з Трампом – The Times

Перед першим терміном президента США Дональда Трампа в Росії вважали своїм союзником через його обіцянку розглянути можливість скасувати економічні санкції проти Москви. Проте надії росіян швидко розвіялися, коли республіканець став першим главою Вашингтона, який відправив зброю в Україну, повідомило The Times.
Зазначається, що від початку свого другого президентського терміну Трамп став ставитися з більшим розумінням до протидії Володимира Путіна членству України в НАТО. Навіть рішення США тимчасово призупинити допомогу іншим країнам на дає Москві надію на швидке зближення з Вашингтоном.
У виданні нагадали, що Путін має намір отримати контроль над чотирма регіонами України та Кримом. Також російський диктатор хоче, щоб наша країна стала "нейтральною" державою і відмовилася від прагнення вступити в НАТО.
Поки на Заході розглядають війну, яку розпочав Путін, як битву за українські землі, прокремлівські політики та російські аналітики впевнені в тому, що конфлікт для очільника РФ полягає передусім у тому, щоб встановити в Україні дружній Кремлю уряд.
Тому Трамп не зможе висунути мирну угоду, яка повністю задовольнить обидві сторони конфлікту, вважає російський політолог Тетяна Станова. "Звичайно, Путін хоче захопити територію, але він вступив у війну не за цим. Він вступив у війну, щоб перетворити Україну на дружню країну. Але це йому не вдасться. І Трамп ніколи не зможе дати Путіну те, про що він просить", - сказала вона журналістам.
Станова підкреслила, що російські чиновники з нетерпінням чекають, як розвиватиметься ситуація. За її словами, у будь-якому разі перед Росією відкриються нові можливості для просування своїх інтересів.
Погрози Трампа застосувати військову силу, щоб узяти під контроль Гренландію і Панамський канал, а також економічний тиск, щоб позбавити Канаду незалежності, вже розглядаються деякими російськими чиновниками і прихильниками війни проти України як виправдання вторгнення Кремля, додали у виданні.
По теме
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Новости «Новости мира»
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.