Росія не збирається дотримуватись вимог Міжнародного суду ООН - Пєсков

Росія не буде дотримуватися вимог суду ООН у Гаазі про зупинення війни в Україні. Дмитро Пєсков, прессекретар президента РФ, прокоментував суду у четвер, 17 березня.
Росія не може взяти таке рішення до уваги. У Міжнародному суді має бути таке поняття, як "згода сторін". "Тут жодної згоди бути не може. У даному випадку це те, що ми не можемо взяти до уваги", - сказав Пєсков.
Коментуючи видання Financial Times, у котрій був опублікований проект мирної угоди між Україною та РФ, Пєсков відзначив, що у публікації "елементи правильні, але загалом вона неправильна". Він звинуватив видання у компіляції інформації і визнав, що вона дійсно озвучувалася, але "зібрано все неправильно, і по суті вона неправильна. Елементи правильні є, але загалом це не відповідає дійсності", - сказав прессекретар.
Також він заперечив, що Росія та Україна близькі до завершення процесу підписання домовленостей, і обіцяв повідомити, коли буде прогрес, поки "переговори України та РФ тривають". Також Пєсков повідомив, що Володимир Путін не збирається відвідувати зону "операції" в Україні та зустрічатися з пораненими військовими у госпіталях.
Нагадаємо, голова МЗС України Дмитро Кулеба прогнозував, що Росія не стане виконувати рішення Міжнародного суду ООН. ASPI news повідомляло, Столтенберг заявив, що не варто недооцінювати російську силу, особливо її бажання продовжувати атакувати.
По теме
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Новости «Новости мира»
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.