Трамп заявив, що лідери країн Європи просили його зателефонувати Путіну

Президент США Дональд Трамп розповів, що лідери країн Євросоюзу нібито неодноразово зверталися до нього з проханням зв’язатися з Володимиром Путіним, адже російський президент начебто ігнорував їхні дзвінки.
Про це Трамп розповів у інтерв’ю на каналі NBC. Він повторив свою тезу про те, що Росія має амбіції захопити всю територію України. За словами Трампа, саме він зупинив подальше просування РФ.
При цьому він вважає, що РФ має відмовитись від українських територій. "Росії доведеться віддати всю Україну. Тому що Росія хоче всю Україну. І якби я не втрутився, вони б зараз боролись за всю Україну. Росія не хоче ту частину, яку вона має зараз; Росія хоче всю Україну. І якби не я, вони б не зупинилися. Ви знаєте, що лідери Європейського Союзу багато разів просили мене зателефонувати Путіну? Бо він не відповідає на їхні дзвінки", – сказав Трамп.
Трамп також пригадав розмову з Путіним, у якій, за його словами, з’ясувалося, що Джо Байден жодного разу не зателефонував російському лідерові за час повномасштабної війни. На його думку, нині амбіції Путіна "значною мірою зупинені", оскільки він побачив, що Трамп узявся за мирне врегулювання. "Тому що він не мав справи ні з ким у Європі, він не передзвонював їм. Ви знаєте, що я запитав його, я сказав: "Чи дзвонив вам Байден за три роки? Байден хоч раз дзвонив?" Він відповів: "Він ніколи не дзвонив". Знаєте, Байден не подзвонив йому жодного разу", – сказав Трамп.
По теме
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu announced a new phase of hostilities in the Gaza Strip, which involves not only expanding operations against Hamas, but also a long-term military presence of Israel in certain areas of the enclave.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о новом этапе боевых действий в Секторе Газа, который включает не только расширение операций против ХАМАС, но и длительное военное присутствие Израиля в отдельных районах анклава.
US President Donald Trump has sparked a wave of criticism after an interview on NBC, where he said he was not sure whether he was obligated to abide by the Constitution during his presidency
Президент США Дональд Трамп вызвал волну критики после интервью на NBC, в котором заявил, что не уверен, обязан ли соблюдать Конституцию во время своего президентства
US President Donald Trump has made the biggest personnel reshuffle of his second term: he has removed National Security Advisor Michael Waltz and temporarily transferred his powers to Secretary of State Marco Rubio.
Президент США Дональд Трамп провёл крупнейшую кадровую перестановку своего второго срока: он отстранил советника по национальной безопасности Майкла Уолтца и временно передал его полномочия государственному секретарю Марко Рубио.
Former US Vice President Kamala Harris has sharply criticized current President Donald Trump, accusing him of “dangerous policies,” “unconstitutional demands,” and attempts to spread fear among society.
Колишня віцепрезидентка США Камала Гарріс виступила з різкою критикою чинного президента Дональда Трампа, звинувативши його в «небезпечній політиці», «неконституційних вимогах» і спробах поширити страх серед суспільства.
The first vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, commented on Donald Trump’s speech at a rally in Michigan, dedicated to the 100th day of his other presidential term. Behind the words of the politician,
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде прокомментировал выступление Дональда Трампа на митинге в штате Мичиган, приуроченном к 100 дням его второго президентского срока.
Новости «Новости мира»
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu announced a new phase of hostilities in the Gaza Strip, which involves not only expanding operations against Hamas, but also a long-term military presence of Israel in certain areas of the enclave.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о новом этапе боевых действий в Секторе Газа, который включает не только расширение операций против ХАМАС, но и длительное военное присутствие Израиля в отдельных районах анклава.
US President Donald Trump has sparked a wave of criticism after an interview on NBC, where he said he was not sure whether he was obligated to abide by the Constitution during his presidency
Президент США Дональд Трамп вызвал волну критики после интервью на NBC, в котором заявил, что не уверен, обязан ли соблюдать Конституцию во время своего президентства