Трамп передал Рубио контроль над безопасностью: сигнал концентрации власти — комментарий Али Реза Резазаде

Президент США Дональд Трамп провёл крупнейшую кадровую перестановку своего второго срока: он отстранил советника по национальной безопасности Майкла Уолтца и временно передал его полномочия государственному секретарю Марко Рубио.
При этом Уолтц был номинирован на должность постоянного представителя США при ООН — пост престижный, но менее влиятельный. Это решение застало врасплох даже сотрудников Госдепартамента и, по мнению экспертов, демонстрирует дальнейшее свёртывание системы сдержек и противовесов в американской политике.
По словам международного эксперта и первого вице-президента иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, совмещение одной персоной ролей госсекретаря и советника по нацбезопасности — тревожный прецедент.
«Это похоже на модель авторитарного управления. Назначение Марко Рубио одновременно ответственным за дипломатию и безопасность — опасная концентрация влияния. Подобное мы не видели со времён Никсона и Генри Киссинджера», — подчёркивает Резазаде.
Причиной отставки Уолтца стало, по сообщениям, его решение случайно добавить журналиста в закрытый чат по военной операции в Йемене. Также Трамп был недоволен кадровыми назначениями Уолтца, сочтя их нелояльными.
Тем не менее, выдвижение Уолтца в ООН открывает новый политический фронт: для утверждения его кандидатуры Сенатом демократам будет предоставлена возможность вызвать его на публичные слушания под присягой по чувствительным вопросам — от миграции и тарифной политики до внешнеполитических операций.
«Трамп словно целенаправленно ставит бывшего советника под удар. Но это также способ усилить персональный контроль над ближайшим кругом. Даже ключевые посты теперь зависят не от государственной логики, а от личной преданности», — комментирует Резазаде.
Объявление о назначении застало Госдеп врасплох: представитель ведомства Тэмми Брюс узнала об этом прямо во время брифинга от журналиста. Её реакция была показательной: «Это чудо современных технологий и соцсетей».
Ситуация, по мнению Резазаде, демонстрирует хаотичность процессов принятия решений в администрации Трампа и всё большее ослабление институциональной роли государственных органов.
«Размывание функций, отсутствие чётких сроков, перегрузка одной фигуры несколькими критическими функциями — это не эффективность, а симптом вертикализации власти в системе, которая десятилетиями строилась на принципах сдержек и противовесов», — подчёркивает эксперт.
Несмотря на это, Рубио, по словам его окружения, согласился на дополнительную роль, полагая, что справится с двойной нагрузкой. Но для демократов и международных партнёров США сигнал ясен: администрация Трампа всё больше опирается не на профессионализм, а на личную лояльность и концентрацию власти.
#трамп #маркорубио #алирезарезазаде #уолтц #нацбезопасность #госдеп #кадровыеперестановки #белыйдом #международнаябезопасность #сенат #дипломатия #трамп2025 #сша
По теме
The Israeli airstrike on Iranian territory, carried out on Friday morning, sharply escalated the situation in the Middle East and jeopardized the diplomatic efforts of the Donald Trump administration to curb Tehran’s nuclear program.
Утренний авиаудар Израиля по территории Ирана в пятницу резко обострил ситуацию на Ближнем Востоке и поставил под угрозу дипломатические усилия администрации Дональда Трампа по сдерживанию ядерной программы Тегерана.
The potential deployment of military forces in the United States to suppress protests is not just a domestic political step. It is a rubicon that turns the United States from a guarantor of democracy into a state with signs of authoritarianism.
Потенциальное развертывание военных сил на территории США для подавления протестов — это не просто внутренний политический шаг. Это переход черты, превращающий Соединённые Штаты из гаранта демократии в государство с чертами авторитаризма.
The latest agreement between the US and China to resume a trade truce is not a symbol of reducing tensions, but an attempt to buy time in a large geo-economic chess game. This opinion was expressed by international expert, first vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, commenting on the results of negotiations between delegations of the two superpowers in London.
Последняя договорённость между США и Китаем о возобновлении торгового перемирия — это не признак деэскалации, а попытка выиграть время в большой геоэкономической шахматной партии. Об этом заявил международный эксперт, первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, комментируя итоги переговоров между делегациями двух сверхдержав в Лондоне.
What is happening in Los Angeles today goes beyond the usual political confrontation. This is not just a conflict of administrations, but a symptom of a deeper breakdown of trust between the US federal authorities and local communities. This was stated by the first vice president of the Iranian opposition in Washington, international expert Ali Reza Rezazade.
То, что сегодня происходит в Лос-Анджелесе, выходит далеко за рамки обычного политического конфликта. Это не просто противостояние между администрациями, а симптом глубокого кризиса доверия между федеральной властью США и местными сообществами. Об этом заявил первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне, международный эксперт Али Реза Резазаде.
The public rift between Elon Musk and Donald Trump has become a spectacle for the whole world. However, according to the assessment of an international expert, the first vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, the real focus is not in emotions, but in the transformation of the political and economic balance in the United States.
Публичный разрыв между Илоном Маском и Дональдом Трампом стал зрелищем для всего мира. Однако, по мнению международного эксперта, первого вице-президента иранской оппозиции в Вашингтоне Али Резы Резазаде, суть происходящего — не в эмоциях, а в трансформации политического и экономического баланса в США.
Новости «Новости мира»
The Israeli airstrike on Iranian territory, carried out on Friday morning, sharply escalated the situation in the Middle East and jeopardized the diplomatic efforts of the Donald Trump administration to curb Tehran’s nuclear program.
Утренний авиаудар Израиля по территории Ирана в пятницу резко обострил ситуацию на Ближнем Востоке и поставил под угрозу дипломатические усилия администрации Дональда Трампа по сдерживанию ядерной программы Тегерана.
The potential deployment of military forces in the United States to suppress protests is not just a domestic political step. It is a rubicon that turns the United States from a guarantor of democracy into a state with signs of authoritarianism.
Потенциальное развертывание военных сил на территории США для подавления протестов — это не просто внутренний политический шаг. Это переход черты, превращающий Соединённые Штаты из гаранта демократии в государство с чертами авторитаризма.