Беспорядки в Кыргызстане: сотни протестующих готовы идти к Белому дому в Бишкеке
В СМИ сообщают о последствиях штурма спецназом резиденции бывшего президента Кыргызстана Алмазбека Атамбаева.
Так, согласно сообщению местных и российских СМИ пленные спецназовцы, захваченные сторонниками Атамбаева до сих пор не освобождены, но бывший президент Кыргызстана обещал их отпустить.
Сейчас пленные силовики находятся в доме Атамбаева в поселке Кой-Таш.
Также известно, что на территории двора резиденции в данный момент находится около 300 человек, которые готовы выдвигаться к Белому дому в Бишкеке.
Стоит отметить, что в четверг, 8 августа, состоится внеочередное заседание парламента Кыргызстана.
Как передают СМИ Кыргызстана в поселке Кой-Таш, где проходят беспорядки, отключенные накануне интернет и мобильная связь так и не появились.
Российские источники отмечают, что через соцсети распространяются призывы граждан "к противоправным акциям", однако пункты пропусков на границе работают в штатном режиме.
Генеральная прокуратура Кыргызстана начала досудебное производство по инциденту в Кой-Таше, где накануне спецназовцы штурмовали дом Атамбаева.
Досудебное расследование начато по статьям 264 "Массовые беспорядки" и 266 "Хулиганство" УК КР.
Кроме того, ведется расследование по статье 244 "Захват заложников" УК КР.
Госкомитет национальной безопасности Кыргызстана заявил, что сторонники Атамбаева в качестве живого щита использовали женщин и детей.
При попытке задержания Атамбаева пострадали 52 человека. Один сотрудник ГКНБ погиб от огнестрельного ранения.
Кроме того, экс-президент Киргизии Алмазбек Атамбаев признался, что вел стрельбу по силовикам. Об этом он заявил 8 августа, в четверг журналистам.
"У моих сторонников оружия не было, я лично стрелял во время нападения", - сказал он.
Однако при этом Атамбаев заверил, что он "старался не попадать" в людей. По его словам, он также готов содействовать освобождению задержанных его сторонниками во время штурма бойцов спецподразделения "Альфа", которые сейчас находятся под охраной в доме экс-президента.
Возле резиденция были слышны выстрелы..
Ранее Атамбаев трижды не приходил на допрос как свидетель по делу о незаконном освобождении криминального авторитета Азиза Батукаева в 2013 году.
По теме
After Putin’s statement on the Burevestnik missile test, US President Donald Trump responded sharply, warning the Russian leader against further threats. In his address, Trump recalled that the United States has nuclear submarines off the Russian coast — “the best in the world,” so they do not need long-distance intercontinental launches.
После заявления Путина об испытании ракеты «Буревестник» президент США Дональд Трамп резко ответил, предостерегши российского лидера от дальнейших угроз. В своём обращении Трамп напомнил, что Соединённые Штаты имеют атомные подводные лодки у российских берегов — «лучшие в мире», поэтому не нуждаются в дальних межконтинентальных пусках.
US President Donald Trump announced the introduction of a new package of sanctions against the two largest Russian oil companies — Rosneft and Lukoil — and at the same time announced the cancellation of the planned meeting with Vladimir Putin in Budapest.
Президент США Дональд Трамп объявил о введении нового пакета санкций против двух крупнейших российских нефтяных компаний — «Роснефть» и «Лукойл» — и одновременно сообщил об отмене запланированной встречи с Владимиром Путиным в Будапеште.
US President Donald Trump unexpectedly postponed a planned summit with Vladimir Putin, saying he did not want a "futile meeting".
Президент США Дональд Трамп неожиданно отложил запланированный саммит с Владимиром Путиным, заявив, что не хочет «пустой встречи».
A new wave of fear erupted in the Russian information space after former spy of the Russian Foreign Intelligence Service Andrei Bezrukov announced a "conspiracy by Britain to eliminate Vladimir Putin" during his alleged meeting with Donald Trump in Budapest.
В российском информационном пространстве разгорелась новая волна страха после заявлений бывшего офицера Службы внешней разведки рф Андрея Безрукова о якобы «заговоре Великобритании с целью ликвидации Владимира Путина» во время его возможной встречи с Дональдом Трампом в Будапеште.
During a meeting in Washington, US President Donald Trump called on Volodymyr Zelensky to agree to “peace behind the front line” — in fact, to give up part of Ukrainian territories in favor of Russia. The Ukrainian delegation left the meeting “disappointed and alarmed”.
Президент США Дональд Трамп во время встречи в Вашингтоне призвал Владимира Зеленского согласиться на «мир по линии фронта» — фактически отказаться от части украинских территорий в пользу России. Украинская делегация покинула встречу «разочарованной и обеспокоенной».
Новости «Новости мира»
After Putin’s statement on the Burevestnik missile test, US President Donald Trump responded sharply, warning the Russian leader against further threats. In his address, Trump recalled that the United States has nuclear submarines off the Russian coast — “the best in the world,” so they do not need long-distance intercontinental launches.
После заявления Путина об испытании ракеты «Буревестник» президент США Дональд Трамп резко ответил, предостерегши российского лидера от дальнейших угроз. В своём обращении Трамп напомнил, что Соединённые Штаты имеют атомные подводные лодки у российских берегов — «лучшие в мире», поэтому не нуждаются в дальних межконтинентальных пусках.
US President Donald Trump announced the introduction of a new package of sanctions against the two largest Russian oil companies — Rosneft and Lukoil — and at the same time announced the cancellation of the planned meeting with Vladimir Putin in Budapest.
Президент США Дональд Трамп объявил о введении нового пакета санкций против двух крупнейших российских нефтяных компаний — «Роснефть» и «Лукойл» — и одновременно сообщил об отмене запланированной встречи с Владимиром Путиным в Будапеште.