Bloomberg: Россия не такая стойкая к обвалу цен на нефть, как кажется Путину
После начала "нефтяной войны", которая всколыхнула мировые рынки, Россия начала хвастаться, что она способна выжить, даже если баррель будет стоить 25 долларов в течение десяти лет. Однако мировые эксперты по экономике не уверены в этом.
Об этом 11 марта пишет Bloomberg.
В издании отмечают, что предыдущие пять лет Россия провела, сокращая бюджет и откладывая более 550 миллиардов долларов в Федеральный резерв. Благодаря этому ее позиция значительно сильнее, чем у Саудовской Аравии. Но реальность такова, что Кремль начнет ощущать тяжелые последствия, если "война" цен на нефть будет продолжаться больше года.
Особенно под угрозой оказалось увеличение государственных расходов на повышение стандартов жизни россиян, которое обещал Владимир Путин.
"Если через год они увидят, что нефть стабилизируется на отметке 30 долларов, им придется либо сократить расходы, либо поднять налоги. Другого выбора нет", - цитирует издание слова экономиста "Альфа-Банка" в Москве Натальи Орловой.
При цене 35 долларов за баррель российский бюджет может продержаться примерно три года. Так считает аналитик S & P Global Ratings Карен Вартапетов. По его словам, до этой недели Центральный банк РФ рассматривал такой сценарий как "рискованный". В своем отчете ведомство указало, что цена 25 долларов за баррель толкнет российскую экономику в рецессию уже до конца этого года.
Пока что Путин демонстрировал уверенность, рассказывая депутатам во вторник, 10 марта, что Россия выдержит нынешний экономический шторм.
В издании отметили, что Путин сделал экономический рост главным обещанием своего текущего президентского срока, который закончится в 2024 году. В этом году он планировал увеличить расходы на инфраструктуру и социальную поддержку до 1,3% от ВВП. Сокращение государственных выплат и реальных зарплат было ключевым фактором в падении популярности Путина. Даже перед недавним обвалом цен на нефть российское правительство планировало взять определенные суммы из Фонда, в который Россия откладывает дополнительные доходы от продажи энергоносителей.
"Такая растрата суверенного фонда богатства поставит Россию в очень уязвимое финансовое положение", - сказал директор TS Lombard Кристофер Гренвилл.
Экономист по BCS Financial Group Владимир Тихомиров считает, что экономика России сократится на 0,5% в этом году, если цены на нефть закрепятся на уровне 35 долларов.
Напомним, во вторник, 10 марта, Центральный банк РФ начал тратить деньги из фонда, покупая рубли, чтобы поддержать национальную валюту, обвал которой начался после падения цен на нефть.
Также сообщалось, что Саудовская Аравия срывает переговоры с РФ о совместной продаже нефти.
По теме
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Новости «Новости мира»
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.