Госдума РФ получила приказ проанализировать причины распада СССР

Глава Государственной думы Российской Федерации Вячеслав Володин предложил российским парламентариям задачу на логику, историю и политологию. Он приказал проанализировать, почему распался Советский Союз.
Во время пленарного заседания глава депутатского корпуса страны-агрессора Вячеслав Володин предложил парламентариям проанализировать, по каким причинам 30 лет назад произошел распад Союза Советских Социалистических Республик. Для изучения этого вопроса он выделил коллегам целый месяц декабрь, информируют росСМИ.
"Вот давайте проанализируем. Республики, национальные республики, самоопределение наций заложены фактически изначально при построении государства. Ошибки привели к распаду страны. Страна распалась из-за этого, люди пострадали. Мы сейчас с вами выводы должны делать из этого, делая все для укрепления государства", – сказал он.
Сам Володин считает, что развалу СССР в 1991 году способствовала слабость экс-президента СССР Михаила Горбачева как политика и его неспособность быть настоящим лидером страны. В сложное для страны время Горбачев якобы не смог сплотить политические силы и сохранить государство. Володин убежден, что события прошлого не смогут повториться в нынешней России, потому что там, по его версии, нет монополии на власть, есть конкуренция разных политических сил и даже свобода слова. К слову, президент страны-агрессора Владимир Путин еще в 2005 году заявлял, что распад Союза стал "главной геополитической катастрофой ХХ века".
Напомним, начальник ГУР МО Кирилл Буданов считает, что Владимир Путин пытается отбелить советскую историю и оправдать нынешнюю российскую агрессию. Кремль пытается воспитать россиян на мифах о Второй мировой войне и хочет показать россиян единственным народом-освободителем. Также ASPI news писало, что Путин провоцирует россиян на ненависть к Украине и всему миру.
По теме
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
Новости «Новости мира»
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.