Истребители НАТО осуществили перехват российских самолетов над Балтийским морем

Четыре военных самолета военно – воздушных сил Российской Федерации были перехвачены двумя истребителями F16 ВВС Бельгии.
Об инциденте сообщено в Твиттере представителем воздушных бельгийских сил.
Как сообщается, перехват был осуществлен военными Бельгии во вторник, 17 сентября.
Также указано, что воздушный патруль НАТО сопровождал два российских ракетоносцы Ту-160 и два истребителя Су-27 вблизи воздушного пространства Балтии.
Ранее сообщалось, что в небе над Липецкой областью, в ходе тренировочного полета, произошло столкновение двух многоцелевых истребителя — бомбардировщика Су-34.
Сообщается, то авиастолкновение произошло, из-за потери визуального контакта.
"Ведущий ударил ведомого концом крыла по кабине, при попытке отвернуть боевые машины столкнулись еще раз. При этом в двигатель одного из самолетов попали обломки", - пишется в публикации РЕН ТВ.
Отмечается, что пилоты остались живы, а самолеты удалось посадить.
Today two @BeAirForce #F16 of #NATO's #BAP mission intercepted two Russian #TU160 Blackjack and two Russian #SU27 Flanker above the Baltic Sea. It was the first scramble for the Belgian detachment which is safeguarding the Baltic airspace since the 3th of september. #WeareNATO pic.twitter.com/WK91ZvVTzU
— Belgian Air Force🇧🇪 (@BeAirForce) September 17, 2019
View from the other side 🤙 pic.twitter.com/W1ULj3x6dJ
— Amshoum (@gizzojegsaa) September 17, 2019
По теме
The massive strike by Ukrainian drones on five Russian air bases, including those located in Siberia and the Arctic, is not just a military operation - it is a break in the military paradigm of the 21st century.
Массированная атака украинских беспилотников на пять российских авиабаз, включая те, что расположены в Сибири и Заполярье, — это не просто военная операция, а слом парадигмы войны XXI века
President Donald Trump, having relied on an aggressive tariff policy through emergency powers, has received a serious blow - federal courts in the US are one after another recognizing the excess of powers.
Президент Дональд Трамп, сделав ставку на агрессивную тарифную политику с использованием чрезвычайных полномочий, получил серьезный удар — федеральные суды США один за другим признают превышение его полномочий.
The upcoming round of peace talks between Ukraine and Russia, scheduled for June 2 in Istanbul, may become a critical moment not only for efforts to end the war, but also for determining the West’s real position on pressure on the Kremlin.
Предстоящий раунд мирных переговоров между Украиной и россией, запланированный на 2 июня в Стамбуле, может стать критическим моментом не только для усилий по прекращению войны, но и для определения реальной позиции Запада по вопросу давления на кремль.
US President Donald Trump has sharply criticized the Kremlin for refusing to agree to a ceasefire with Ukraine, saying that Putin is “playing with fire.” This outburst of anger marked the transition to Trump’s harshest rhetoric towards the Russian president during his entire new term.
Президент США Дональд Трамп резко раскритиковал Кремль за отказ идти на прекращение огня с Украиной, заявив, что Путин «играет с огнём». Эта вспышка гнева ознаменовала переход к самой жёсткой риторике Трампа в адрес российского президента за весь период его нового срока.
The largest wave of shelling of Ukrainian cities by Russia in recent years forced Donald Trump to publicly criticize Vladimir Putin for the first time in a long time.
Крупнейшая за последние годы волна обстрелов украинских городов со стороны рф вынудила Дональда Трампа впервые за долгое время публично раскритиковать Владимира Путина.
Новости «Новости мира»
The massive strike by Ukrainian drones on five Russian air bases, including those located in Siberia and the Arctic, is not just a military operation - it is a break in the military paradigm of the 21st century.
Массированная атака украинских беспилотников на пять российских авиабаз, включая те, что расположены в Сибири и Заполярье, — это не просто военная операция, а слом парадигмы войны XXI века
President Donald Trump, having relied on an aggressive tariff policy through emergency powers, has received a serious blow - federal courts in the US are one after another recognizing the excess of powers.
Президент Дональд Трамп, сделав ставку на агрессивную тарифную политику с использованием чрезвычайных полномочий, получил серьезный удар — федеральные суды США один за другим признают превышение его полномочий.