К журналисту " Медузы" допустили врача, который сообщил о сотрясении головного мозга и многочисленных травмах
К корреспонденту "Медузы" Ивану Голунову, который в данный момент находится в московском отделении полиции, задержанному по подозрению за хранение и изготовление наркотиков, допустили бригаду скорой помощи.
Как известно, журналисту сегодня, 8 июня стало плохо, однако следователь не пустил к нему приехавшую на вызов бригаду скорой помощи.
Как теперь сообщила "Медуза", медиков все же допустили к задержанному журналисту.
Перед тем как рассказать о предварительном диагнозе, хотим напомнить, что по сообщениям МИТ Москвы, Голунова после задержания избивали сотрудники правоохранительных органов.
Врач скорой помощи, который утром сегодня, 8 июня, осмотрел Голунова и сообщил, что у журналиста сотрясение головного мозга, гематома и подозрение на перелом ребер., а также что ему необходимо сделать рентген.
Как отмечается, полиция отказала журналисту в госпитализации.
В публикации также сообщается, что глава правозащитной группы «Агора» Павел Чиков сообщил о том, что к Голунову были вызваны две бригады "скорой".
Обе они потребовали госпитализировать журналиста — несмотря на попытки полицейских оказать давление на врачей.
Как сообщалось накануне, Иван Голунов рассказывал, что его избили сразу после задержания июня. Журналиста ударили по голове и протащили по полу. Один из полицейских надавил ему ногой на грудь.
8 июня Голунову предъявили обвинение в покушении на сбыт наркотиков в крупном размере. Эта статья предусматривает от 10 до 20 лет лишения свободы.
Голунов утверждает, что наркотики ему подбросили полицейские. После задержания журналисту около 16 часов не позволяли обратиться за помощью адвоката. Кроме того, долгое время полиция отказывала ему в просьбе сдать биологические образцы для экспертизы, которая может подтвердить его невиновность.
По теме
Statements by US Vice President J.D. Vance about preventing the emergence of nuclear weapons in Iran and warning Israel about its readiness to act independently indicate that the situation around Tehran has entered a new, much more tense phase. Washington openly declares: a nuclear Iran is an unacceptable scenario for global security.
Заявления вице-президента США Джей Ди Вэнса о недопущении появления у Ирана ядерного оружия и предупреждение Израиля о готовности действовать самостоятельно свидетельствуют о переходе ситуации вокруг Тегерана в новую, значительно более напряжённую фазу.
The release of a new massive batch of materials in the Jeffrey Epstein case has become a catalyst for political and reputational upheaval in Western elites.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has publicly outlined a list of key conditions under which Tel Aviv is ready to support possible talks between the West and Iran.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху публично обозначил перечень ключевых условий, при которых Тель-Авив готов поддержать возможные переговоры между Западом и Ираном. Речь идёт не о частичных ограничениях, а о полном демонтаже иранской ядерной и ракетной инфраструктуры, а также ликвидации региональной сети прокси-сил, которую в Израиле называют «осью террора».
A federal grand jury in Washington has refused the US Department of Justice's attempt to indict six Democratic lawmakers whom the Donald Trump administration tried to hold accountable for addressing military personnel regarding "illegal orders".
Федеральне велике журі у Вашингтоні відмовило Міністерству юстиції США у спробі висунути обвинувачення проти шести законодавців-демократів, яких адміністрація Дональда Трампа намагалася притягнути до відповідальності за звернення до військовослужбовців щодо «незаконних наказів».
US Presidential Special Envoy Steve Witkoff said the US armed forces are at a high level of combat readiness amid the worsening relations between Washington and Tehran. He made the corresponding statement after a visit to the aircraft carrier USS Abraham Lincoln, which he reported on the social network X.
For the first time in a long time, Israel has made it clear at the official level that it is considering the possibility of unilateral military action against Iran in the event of crossing the so-called "red lines" in the field of missile and strategic weapons.
Израиль впервые за длительный период на официальном уровне дал понять, что рассматривает возможность односторонних военных действий против Ирана в случае пересечения так называемых «красных линий» в сфере ракетных и стратегических вооружений.
Новости «Новости мира»
Statements by US Vice President J.D. Vance about preventing the emergence of nuclear weapons in Iran and warning Israel about its readiness to act independently indicate that the situation around Tehran has entered a new, much more tense phase. Washington openly declares: a nuclear Iran is an unacceptable scenario for global security.
Заявления вице-президента США Джей Ди Вэнса о недопущении появления у Ирана ядерного оружия и предупреждение Израиля о готовности действовать самостоятельно свидетельствуют о переходе ситуации вокруг Тегерана в новую, значительно более напряжённую фазу.
The release of a new massive batch of materials in the Jeffrey Epstein case has become a catalyst for political and reputational upheaval in Western elites.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has publicly outlined a list of key conditions under which Tel Aviv is ready to support possible talks between the West and Iran.