Коронавирус добрался до Бутана: туристам запретили въезд в страну

В Королевстве Бутан подтвердили первый случай заболевания коронавирусом у туриста, прибывшего из соседней Индии.
Сегодня 6 марта Бутан запретил въезд туристов на две недели после того, как коронавирус выявили у 79-летнего американца, который прибыл в Бутан самолетом из Индии 2 марта. Об этом сообщило Reuters в субботу, 6 марта.
"Правительство наложит двухнедельное ограничение на въезд в страну для всех туристов. Это должно обеспечить строгий мониторинг, оценку источника инфекции и смягчить ситуацию", - говорится в заявлении министерства здравоохранения Бутана.
Сообщается, что правительство государства, которое в значительной степени зависит от высококлассного туризма, объявило о переносе международных конференций и семинаров, а также о закрытии школ на две недели.
Отмечается, что зараженного коронавирусом 79-летнего американца поместили на карантин в больницу в столице Королевства Бутан Тхимпу.
Ранее ASPI сообщало о том, что в Италии появились десятки новых жертв коронавируса. Также сообщалось, что немецкий ученый назвал сроки появления лекарств против коронавируса.
По теме
On Thursday morning, US President Donald Trump plans to officially announce the achievement of a trade deal with the UK — the first of dozens that his administration expects to conclude in the near future with global partners.
В четверг утром президент США Дональд Трамп планирует официально объявить о достижении торгового соглашения с Великобританией — первого из десятков, которые его администрация рассчитывает заключить в ближайшее время с мировыми партнёрами.
On the night of May 7, 2025, India launched a major military operation dubbed “Operation Sindoor,” striking nine targets in Pakistan and Pakistani Kashmir.
В ночь на 7 мая 2025 года Индия провела масштабную военную операцию под названием «Операция Синдхур», нанеся ракетные удары по девяти объектам в Пакистане и пакистанском Кашмире.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu announced a new phase of hostilities in the Gaza Strip, which involves not only expanding operations against Hamas, but also a long-term military presence of Israel in certain areas of the enclave.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о новом этапе боевых действий в Секторе Газа, который включает не только расширение операций против ХАМАС, но и длительное военное присутствие Израиля в отдельных районах анклава.
US President Donald Trump has sparked a wave of criticism after an interview on NBC, where he said he was not sure whether he was obligated to abide by the Constitution during his presidency
Президент США Дональд Трамп вызвал волну критики после интервью на NBC, в котором заявил, что не уверен, обязан ли соблюдать Конституцию во время своего президентства
US President Donald Trump has made the biggest personnel reshuffle of his second term: he has removed National Security Advisor Michael Waltz and temporarily transferred his powers to Secretary of State Marco Rubio.
Президент США Дональд Трамп провёл крупнейшую кадровую перестановку своего второго срока: он отстранил советника по национальной безопасности Майкла Уолтца и временно передал его полномочия государственному секретарю Марко Рубио.
Новости «Новости мира»
On Thursday morning, US President Donald Trump plans to officially announce the achievement of a trade deal with the UK — the first of dozens that his administration expects to conclude in the near future with global partners.
В четверг утром президент США Дональд Трамп планирует официально объявить о достижении торгового соглашения с Великобританией — первого из десятков, которые его администрация рассчитывает заключить в ближайшее время с мировыми партнёрами.
On the night of May 7, 2025, India launched a major military operation dubbed “Operation Sindoor,” striking nine targets in Pakistan and Pakistani Kashmir.
В ночь на 7 мая 2025 года Индия провела масштабную военную операцию под названием «Операция Синдхур», нанеся ракетные удары по девяти объектам в Пакистане и пакистанском Кашмире.