Крыша Нотр-Дам де Пари обрушилась под давлением шпиля, пожар продолжается

Пожарным пока не удается справиться с огнем, сообщает Le Figaro.
Представитель собора Андре Фино сообщил, что часть здания утрачена безвозвратно.
"Все в огне. Несущей конструкции, одна часть которой датируется XIX веком, а другая - XIII веком, больше не осталось" - рассказал он.
Президент Франции Эммануэль Макрон отправится на место пожара. Информации о пострадавших нет.
Пожарные сообщили, что пожар начался из-за работы по реставрации здания. В ходе реставрации вокруг собора были сооружены строительные леса, высота которых достигала 100 м.
"В соборе Нотр-Дам в Париже страшный пожар. Пожарный департамент пытается справиться с пламенем. Мы вместе с католической церковью Парижа. Я призываю всех не нарушать оцепление, установленное в целях безопасности", - сообщила мэр Парижа Анн Идальго.
Президент США Дональд Трамп заявил, что в этой ситуации нужно действовать быстро. В соцсетях распространяются фото с места происшествия. Также советник по вопросам культуры посольства Украины во Франции опубликовала видео.
По теме
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu announced a new phase of hostilities in the Gaza Strip, which involves not only expanding operations against Hamas, but also a long-term military presence of Israel in certain areas of the enclave.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о новом этапе боевых действий в Секторе Газа, который включает не только расширение операций против ХАМАС, но и длительное военное присутствие Израиля в отдельных районах анклава.
US President Donald Trump has sparked a wave of criticism after an interview on NBC, where he said he was not sure whether he was obligated to abide by the Constitution during his presidency
Президент США Дональд Трамп вызвал волну критики после интервью на NBC, в котором заявил, что не уверен, обязан ли соблюдать Конституцию во время своего президентства
US President Donald Trump has made the biggest personnel reshuffle of his second term: he has removed National Security Advisor Michael Waltz and temporarily transferred his powers to Secretary of State Marco Rubio.
Президент США Дональд Трамп провёл крупнейшую кадровую перестановку своего второго срока: он отстранил советника по национальной безопасности Майкла Уолтца и временно передал его полномочия государственному секретарю Марко Рубио.
Former US Vice President Kamala Harris has sharply criticized current President Donald Trump, accusing him of “dangerous policies,” “unconstitutional demands,” and attempts to spread fear among society.
Колишня віцепрезидентка США Камала Гарріс виступила з різкою критикою чинного президента Дональда Трампа, звинувативши його в «небезпечній політиці», «неконституційних вимогах» і спробах поширити страх серед суспільства.
The first vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, commented on Donald Trump’s speech at a rally in Michigan, dedicated to the 100th day of his other presidential term. Behind the words of the politician,
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде прокомментировал выступление Дональда Трампа на митинге в штате Мичиган, приуроченном к 100 дням его второго президентского срока.
Новости «Новости мира»
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu announced a new phase of hostilities in the Gaza Strip, which involves not only expanding operations against Hamas, but also a long-term military presence of Israel in certain areas of the enclave.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о новом этапе боевых действий в Секторе Газа, который включает не только расширение операций против ХАМАС, но и длительное военное присутствие Израиля в отдельных районах анклава.
US President Donald Trump has sparked a wave of criticism after an interview on NBC, where he said he was not sure whether he was obligated to abide by the Constitution during his presidency
Президент США Дональд Трамп вызвал волну критики после интервью на NBC, в котором заявил, что не уверен, обязан ли соблюдать Конституцию во время своего президентства